Кто
я
такой?
Уже
давно
не
знаю
Wer
bin
ich?
Ich
weiß
es
schon
lange
nicht
mehr
Много
было
времени,
но
я
всё
истратил
Ich
hatte
viel
Zeit,
aber
ich
habe
alles
verschwendet
Много
людей
погубила
зависть
Viele
Menschen
hat
der
Neid
zugrunde
gerichtet
Я
был
собой
- все
считали
странным
Ich
war
ich
selbst
– alle
hielten
mich
für
seltsam
Кто
я
такой?
Уже
давно
не
знаю
Wer
bin
ich?
Ich
weiß
es
schon
lange
nicht
mehr
Много
было
времени,
но
я
всё
истратил
Ich
hatte
viel
Zeit,
aber
ich
habe
alles
verschwendet
Много
людей
погубила
зависть
Viele
Menschen
hat
der
Neid
zugrunde
gerichtet
Я
был
собой
- все
считали
странным
Ich
war
ich
selbst
– alle
hielten
mich
für
seltsam
(Instrumental)
(Instrumental)
Мне
ещё
нет
и
семнадцати
Ich
bin
noch
keine
siebzehn
Но
уже
вижу,
что
поздно
метаться
Aber
ich
sehe
schon,
dass
es
zu
spät
ist
zu
zaudern
Я
выбрал
свой
путь
и
иду
до
конца
Ich
habe
meinen
Weg
gewählt
und
gehe
ihn
bis
zum
Ende
И
мне
п*хуй
на
мнение
этих
детсадовцев
(е)
Und
die
Meinung
dieser
Kindergartenkinder
ist
mir
scheißegal
(ey)
Что
ты
толкаешь
им
в
уши?
(слизь)
Was
laberst
du
denen
in
die
Ohren?
(Schleim)
Забери
кэш
и
уйди
(сгинь)
Nimm
dein
Geld
und
hau
ab
(verschwinde)
Я
делаю
треки
лишь
от
души
Ich
mache
Tracks
nur
von
Herzen
Ты
забрал
свой
доход
Du
hast
dein
Einkommen
genommen
У
меня
лишь
гроши
(е,
эй,
е,
эй)
Ich
habe
nur
Groschen
(ey,
hey,
ey,
hey)
У
меня
лишь
гроши
Ich
habe
nur
Groschen
Но
надо
работать,
чтоб
жить
Aber
man
muss
arbeiten,
um
zu
leben
Не
перепехано
поле
судьбы
Das
Schicksalsfeld
ist
noch
nicht
durchgeackert
Здесь
каждый
творит
сам
себя
Hier
erschafft
sich
jeder
selbst
Это
жизнь
Das
ist
das
Leben
Не
верь
их
словам
Glaube
nicht
ihren
Worten
Они
врут
тебе
Sie
lügen
dich
an
Не
верь
их
глазам
Glaube
nicht
ihren
Augen
Они
вечно
во
тьме
Sie
sind
ewig
in
der
Dunkelheit
(они
вечно
во
тьме,
они
вечно
во
тьме)
(sie
sind
ewig
in
der
Dunkelheit,
sie
sind
ewig
in
der
Dunkelheit)
(Они
врут
тебе,
они
врут
тебе)
(Sie
lügen
dich
an,
sie
lügen
dich
an)
Кто
я
такой?
Уже
давно
не
знаю
Wer
bin
ich?
Ich
weiß
es
schon
lange
nicht
mehr
Много
было
времени,
но
я
всё
истратил
Ich
hatte
viel
Zeit,
aber
ich
habe
alles
verschwendet
Много
людей
погубила
зависть
Viele
Menschen
hat
der
Neid
zugrunde
gerichtet
Я
был
собой
- все
считали
странным
Ich
war
ich
selbst
– alle
hielten
mich
für
seltsam
Кто
я
такой?
Уже
давно
не
знаю
Wer
bin
ich?
Ich
weiß
es
schon
lange
nicht
mehr
Много
было
времени,
но
я
всё
истратил
Ich
hatte
viel
Zeit,
aber
ich
habe
alles
verschwendet
Много
людей
погубила
зависть
Viele
Menschen
hat
der
Neid
zugrunde
gerichtet
Я
был
собой
- все
считали
странным
Ich
war
ich
selbst
– alle
hielten
mich
für
seltsam
(Instrumental)
(Instrumental)
Кто
я
такой?
Уже
давно
не
знаю
Wer
bin
ich?
Ich
weiß
es
schon
lange
nicht
mehr
Много
было
времени,
но
я
всё
истратил
Ich
hatte
viel
Zeit,
aber
ich
habe
alles
verschwendet
Много
людей
погубила
зависть
Viele
Menschen
hat
der
Neid
zugrunde
gerichtet
Я
был
собой
- все
считали
странным
Ich
war
ich
selbst
– alle
hielten
mich
für
seltsam
Кто
я
такой?
Уже
давно
не
знаю
Wer
bin
ich?
Ich
weiß
es
schon
lange
nicht
mehr
Много
было
времени,
но
я
всё
истратил
Ich
hatte
viel
Zeit,
aber
ich
habe
alles
verschwendet
Много
людей
погубила
зависть
Viele
Menschen
hat
der
Neid
zugrunde
gerichtet
Я
был
собой
- все
считали
странным
Ich
war
ich
selbst
– alle
hielten
mich
für
seltsam
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: колесов иван
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.