Я в этом городе один
Ich bin allein in dieser Stadt
Музыка
— мой
воздух,
а
ты
— сигаретный
дым
Musik
ist
meine
Luft,
und
du
bist
Zigarettenrauch
Я
скурю
тебя
дотла
и
я
не
оставлю
другим
Ich
rauche
dich
bis
zum
Ende
und
überlasse
dich
keinem
anderen
Я
в
этом
городе
один,
а
тут
пустые
дома
Ich
bin
allein
in
dieser
Stadt,
und
hier
sind
leere
Häuser
Пустые
люди
– это
факт,
я
тебе
не
врал,
эй
Leere
Menschen
– das
ist
Fakt,
ich
habe
dich
nicht
belogen,
hey
Я
не
могу
тут
остаться,
как
бы
ты
не
хотела
(эй)
Ich
kann
hier
nicht
bleiben,
egal
wie
sehr
du
es
willst
(hey)
Этот
город
меня
съест,
а
ты
и
не
заметишь
(let's
go)
Diese
Stadt
wird
mich
verschlingen,
und
du
wirst
es
nicht
einmal
bemerken
(let's
go)
Зато
самый
грустный
трек,
он
посвящён
тебе
(эй)
Dafür
ist
der
traurigste
Track
dir
gewidmet
(hey)
Ты
гляди
на
ту
Луну
и
помни
обо
мне
(у-у-у)
Du
schau
auf
den
Mond
dort
und
denk
an
mich
(u-u-u)
Ты
улетаешь,
прям
как
надо
Du
fliegst
davon,
genau
wie
es
sein
soll
Жаль,
что
время
то
не
важно
Schade,
dass
die
Zeit
nicht
wichtig
ist
Сколько
было,
это
страшно
Wie
viel
es
war,
ist
erschreckend
Она
хочет
со
мной
фотку
Sie
will
ein
Foto
mit
mir
Не
проблема,
я
не
против
Kein
Problem,
ich
habe
nichts
dagegen
Я
живу
тут
прям
один
Ich
lebe
hier
ganz
allein
Но
мои
треки
отовсюду
(эй)
Aber
meine
Tracks
sind
überall
(hey)
Но
ты
меня
отпускай,
эй,
не
вспоминай,
я
Aber
lass
mich
los,
hey,
erinnere
dich
nicht,
ich
Не
жди
назад,
я,
улети
давай
Warte
nicht
auf
mich,
ich,
flieg
davon
Но
ты
меня
отпускай,
я,
не
вспоминай,
я
Aber
lass
mich
los,
ich,
erinnere
dich
nicht,
ich
Не
жди
назад,
я,
улети
давай
Warte
nicht
auf
mich,
ich,
flieg
davon
А
теперь
они
ставят,
мои
фотки
на
авы
Und
jetzt
stellen
sie
meine
Fotos
als
Profilbilder
ein
Ты
так
хочешь
быть
рядом,
но
ради
денег,
знаю
Du
willst
so
sehr
in
meiner
Nähe
sein,
aber
ich
weiß,
nur
wegen
des
Geldes
Никому
был
не
нужен,
и
вот,
всё
поменялось
Niemand
brauchte
mich,
und
jetzt
hat
sich
alles
geändert
Отпусти
мою
руку,
я
больше
не
нуждаюсь
Lass
meine
Hand
los,
ich
brauche
dich
nicht
mehr
Музыка
— мой
воздух,
а
ты
— сигаретный
дым
Musik
ist
meine
Luft,
und
du
bist
Zigarettenrauch
Я
скурю
тебя
дотла
и
я
не
оставлю
другим
Ich
rauche
dich
bis
zum
Ende
und
überlasse
dich
keinem
anderen
Я
в
этом
городе
один,
а
тут
пустые
дома
Ich
bin
allein
in
dieser
Stadt,
und
hier
sind
leere
Häuser
Пустые
люди
– это
факт,
я
тебе
не
врал,
эй
Leere
Menschen
– das
ist
Fakt,
ich
habe
dich
nicht
belogen,
hey
Я
не
могу
тут
остаться,
как
бы
ты
не
хотела
(эй)
Ich
kann
hier
nicht
bleiben,
egal
wie
sehr
du
es
willst
(hey)
Этот
город
меня
съест,
а
ты
и
не
заметишь
(let's
go)
Diese
Stadt
wird
mich
verschlingen,
und
du
wirst
es
nicht
einmal
bemerken
(let's
go)
Зато
самый
грустный
трек,
он
посвящён
тебе
(эй)
Dafür
ist
der
traurigste
Track
dir
gewidmet
(hey)
Ты
гляди
на
ту
Луну
и
помни
обо
мне
(у-у-у)
Du
schau
auf
den
Mond
dort
und
denk
an
mich
(u-u-u)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikita Chingin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.