Текст и перевод песни CAN - 내생에 봄날은…
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
내생에 봄날은…
Spring Day in My Life...
비린내
나는
부둣가를
As
I
walk
through
the
bloody
wharf,
내
세상처럼
누벼가며
Like
my
world,
I
am
sewing,
두
주먹으로
또
하루를
With
my
two
fists,
I
face
another
day,
겁
없이
살아간다
I
live
fearlessly
희망도
없고
꿈도
없이
With
no
hope
and
no
dreams,
사랑에
속고
돈에
울고
Deceived
by
love
and
crying
over
money,
기막힌
세상
돌아보면
Looking
around
at
this
breathtaking
world,
서러움에
눈물이
나
Tears
of
sorrow
come
to
my
eyes
비겁하다
(비겁하다)
Coward
(Coward)
욕하지
마
(욕하지
마)
Don't
swear
(Don't
swear)
더러운
뒷골목을
헤매고
다녀도
Even
if
I
wander
through
dirty
back
alleys,
내
상처를
끌어안은
그대가
You
who
hold
my
wounds
in
your
arms,
곁에
있어
행복했다
I
was
happy
to
have
you
by
my
side
촛불처럼
(촛불처럼)
Like
a
candle
(Like
a
candle)
짧은
사랑
(짧은
사랑)
Short
love
(Short
love)
내
한
몸
아낌없이
바치려
했건만
I
tried
to
give
you
my
whole
body,
저
하늘이
외면하는
그
순간
The
moment
heaven
turns
away,
내
생에
봄날은
간다
Spring
days
end
in
my
life
이
세상
어딜
둘러봐도
No
matter
where
I
look
in
this
world,
언제나
나는
혼자였고
I
have
always
been
alone,
시린
고독과
악수하며
Shaking
hands
with
bitter
loneliness,
외길을
걸어왔다
I
have
walked
a
lonely
path
멋진
남자로
살고
싶어
I
wanted
to
live
as
a
handsome
man,
안간힘으로
버텼는데
I
endured
with
all
my
might,
막다른
길에
가로막혀
But
I
was
blocked
on
a
dead-end
street,
비참하게
부서졌다
And
I
was
miserably
broken
비겁하다
(비겁하다)
Coward
(Coward)
욕하지
마
(욕하지
마)
Don't
swear
(Don't
swear)
더러운
뒷골목을
헤매고
다녀도
Even
if
I
wander
through
dirty
back
alleys,
내
상처를
끌어안은
그대가
You
who
hold
my
wounds
in
your
arms,
곁에
있어
행복했다
I
was
happy
to
have
you
by
my
side
촛불처럼
(촛불처럼)
Like
a
candle
(Like
a
candle)
짧은
사랑
(짧은
사랑)
Short
love
(Short
love)
내
한
몸
아낌없이
바치려
했건만
I
tried
to
give
you
my
whole
body,
저
하늘이
외면하는
그
순간
The
moment
heaven
turns
away,
내
생에
봄날은
간다
Spring
days
end
in
my
life
비겁하다
(비겁하다)
Coward
(Coward)
욕하지
마
(욕하지
마)
Don't
swear
(Don't
swear)
더러운
뒷골목을
헤매고
다녀도
Even
if
I
wander
through
dirty
back
alleys,
내
상처를
끌어안은
그대가
You
who
hold
my
wounds
in
your
arms,
곁에
있어
행복했다
I
was
happy
to
have
you
by
my
side
촛불처럼
(촛불처럼)
Like
a
candle
(Like
a
candle)
짧은
사랑
(짧은
사랑)
Short
love
(Short
love)
내
한
몸
아낌없이
바치려
했건만
I
tried
to
give
you
my
whole
body,
저
하늘이
외면하는
그
순간
The
moment
heaven
turns
away,
내
생에
봄날은
간다
Spring
days
end
in
my
life
무엇
하나
(무엇
하나)
Nothing
(Nothing)
내
뜻대로
(내
뜻대로)
My
will
(My
will)
잡지도
가질
수도
없었던
이
세상
This
world,
where
I
could
neither
catch
nor
have,
내
한목숨
사랑으로
남긴
채
With
my
one
life,
I
will
leave
my
love,
이제는
떠나고
싶다
Now
I
want
to
leave,
바람처럼
또
그렇게
Just
like
the
wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.