Текст и перевод песни Cana - Restriega el Merengue: Oye / El Africano / Pegando Fuego
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restriega el Merengue: Oye / El Africano / Pegando Fuego
Rub the Merengue: Hey / The African / Catching Fire
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Oye
abre
tus
ojos
Hey,
open
your
eyes
Mira
hacia
arriba
Look
up
Disfruta
las
cosas
buenas
Enjoy
the
good
things
Que
tiene
la
vida
That
life
has
to
offer
Abre
tus
ojos
Open
your
eyes
Mira
hacia
arriba
Look
up
Disfruta
las
cosas
buenas
Enjoy
the
good
things
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Un
descanso
en
el
camino
A
break
in
the
journey
Una
botella
de
vino
A
bottle
of
wine
Un
suspiro
una
mirada
A
sigh,
a
glance
Una
alegre
carcajada
A
cheerful
laugh
Una
cara
en
el
espejo
A
face
in
the
mirror
Un
amigo
un
buen
consejo
A
friend,
some
good
advice
Un
viaje
en
barco
velero
A
trip
on
a
sailboat
Aunque
no
llegues
primero
Even
if
you
don't
finish
first
Un
caballito
cerrero
A
wild
rider
Que
no
corra
por
dinero
Who
doesn't
run
for
money
Un
palmar
un
riachuelo
A
palm
grove,
a
stream
Un
pedacito
de
cielo
A
little
piece
of
heaven
Mira,
bien
alrededor
Look,
all
around
Y
verás
las
cosas
buenas
And
you'll
see
the
good
things
Que
la
vida
es
un
amor
That
life
is
a
love
Olvídate
de
tus
penas
Forget
your
sorrows
Oye
abre
tus
ojos
Hey,
open
your
eyes
Mira
hacia
arriba
Look
up
Disfruta
las
cosas
buenas
Enjoy
the
good
things
Que
tiene
la
vida
That
life
has
to
offer
Abre
tus
ojos
Open
your
eyes
Mira
hacia
arriba
Look
up
Disfruta
las
cosas
buenas
Enjoy
the
good
things
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Lalala
lala
lalalala
Mami
el
negro
esta
rabioso,
Mama,
the
black
man
is
angry,
Quiere
pelear
conmigo,
He
wants
to
fight
with
me,
Decíselo
a
mi
papa.
Tell
my
daddy.
Mami
yo
me
acuesto
tranquila
Mama,
I
go
to
bed
peacefully
Me
arropo
pies
a
cabeza
I
cover
myself
from
head
to
toe
Y
el
negro
me
destapa
And
the
black
man
uncovers
me
Mami
que
sera
lo
que
Mama,
what
could
it
be
that
Quiere
el
negro?
The
black
man
wants?
Mami
que
sera
lo
que
Mama,
what
could
it
be
that
Quiere
el
negro?
The
black
man
wants?
Mami
que
sera
lo
que
Mama,
what
could
it
be
that
Quiere
el
negro?
The
black
man
wants?
Mami
que
sera
lo
que
Mama,
what
could
it
be
that
Quiere
el
negro?
The
black
man
wants?
Me
acuesto
en
mi
cama
I
lie
down
on
my
bed
A
dormir
la
siesta
To
take
a
nap
El
negro
tambien
agarra
y
se
acuesta
The
black
man
also
grabs
and
lies
down
Y
si
me
levanto
porque
estoy
cansada
And
if
I
get
up
because
I'm
tired
El
negro
tambien
coge
y
se
levanta
The
black
man
also
gets
up
Yo
siempre
he
tenido
el
sueño
pesado
I've
always
been
a
heavy
sleeper
Y
no
se
si
el
negro
conmigo
ha
jugado
And
I
don't
know
if
the
black
man
has
played
with
me
Llamen
a
mi
suegro
Call
my
father-in-law
Porque
yo
no
se
lo
que
quiere
el
negro
Because
I
don't
know
what
the
black
man
wants
Ay
muchacho
dame
fogo
Oh
boy,
give
me
fire
Hay
que
quero
mais
fogo
pero
quero
fogo
Hey,
I
want
more
fire,
but
I
want
fire
Hay
que
fogo
picante
Hey,
that
fire
is
spicy
Meu
coração
amanheceu
pegando
fogo,
fogo,
fogo
My
heart
woke
up
on
fire,
fire,
fire
Foi
uma
morena
que
passou
perto
de
mim
It
was
a
dark-skinned
girl
who
passed
by
me
E
que
me
deixou
assim
And
who
left
me
like
this
Meu
coração
amanheceu
pegando
fogo,
fogo,
fogo
My
heart
woke
up
on
fire,
fire,
fire
Foi
uma
morena
que
passou
perto
de
mim
It
was
a
dark-skinned
girl
who
passed
by
me
E
que
me
deixou
assim
And
who
left
me
like
this
Morena
cuando
tu
passa
Dark-skinned
girl,
when
you
pass
by
Com
essa
graça
infernal
With
that
devilish
grace
Movendo
asi
tus
cadeas
Moving
your
chains
like
that
A
gemte
lo
pasa
mal
The
people
have
a
hard
time
Meu
coração
amanheceu
pegando
fogo,
fogo,
fogo
My
heart
woke
up
on
fire,
fire,
fire
Foi
uma
morena
que
passou
perto
de
mim
It
was
a
dark-skinned
girl
who
passed
by
me
E
que
me
deixou
assim
And
who
left
me
like
this
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.