CAPICUA feat. Aline Frazao - Lupa (Octa Push Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CAPICUA feat. Aline Frazao - Lupa (Octa Push Remix)




Lupa (Octa Push Remix)
Lupa (Octa Push Remix)
Hoje a minha dor é esta
Today my pain is this
No pasmo dos descaminhos
In the bewilderment of wrong paths
Querer deitar fogo à floresta
Wanting to set fire to the forest
Sem queimar os ninhos
Without burning the nests
Nem um som da sesta
Not a sound from the siesta
Tu conheces as minhas fases todas
You know all my phases
Como a lua
Like the moon
E desconheces que a vida muda
And you don't know that life changes
Até a tua lupa
Even your magnifying glass
E que eu não sou a única que está diferente
And that I'm not the only one who's different
E não uma critica ou vitima em julgamento
And there's not a single criticism or victim on trial
Eis o reconhecimento vamos começar de novo
Here is the recognition let's start over
Reconhecermos os erros é conhecermos o outro
Recognizing our mistakes is getting to know each other
Faz o que é suposto, recomeço é necessário
Do what you're supposed to do, starting over is necessary
Seco as lagrimas do rosto em mais um aniversario
I dry the tears from my face on another birthday
E confio que por muito que isto tudo seja um erro
And I trust that even though all this is a mistake
Tem de haver a recompensa para se ser tao ingenuo
There has to be a reward for being so naive
E eu juro, finjo que páro
And I swear, I pretend to stop
Digo que saio mas não vou
I say I'll leave but I won't
Eu calo e quando falo
I keep quiet and when I speak
Eu nunca abro o jogo todo
I never play my hand fully
Eu fico achando que arco
I think I'm winning
Mas depois mato o que restou
But then I kill what's left
Não queimo então
I don't burn then
Não chega porque amor para mim é fogo!
It's not enough because love for me is fire!
Insisto, eu não desisto ainda resisto a mais um teste
I insist, I don't give up yet I resist one more test
Se não é isto, não existe porque amor tem de ser este
If it's not this, it doesn't exist because love has to be this
E eu deitava fogo à casa com palavras se pudesse
And I would set fire to the house with words if I could
Eu punha o pe na estrada e não voltava mais a ver-te
I would put my foot on the road and never see you again
Eu rezava se soubesse ou se desse algum resultado
I would pray if I knew or if it had any results
E se houvesse alguma prece que mudasse o meu passado
And if there was any prayer that could change my past
Pra não te ter tatuado a ferro quente no colo
So I wouldn't have tattooed you with a hot iron on my lap
Com a frieza de que quem mata com uma lupa ao sol
With the coldness of someone who kills with a magnifying glass in the sun
Pra não te ter sempre ao lado, em fantasma quando não estás
So I wouldn't always have you by my side, as a ghost when you're not
Sentindo que olhar para a frente é voltar andar para trás
Feeling that looking ahead is going back
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Tattooed with a hot iron I burn the magnifying glass in the sun
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
The past in front of me and the ghost on my lap
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Tattooed with a hot iron I burn the magnifying glass in the sun
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
The past in front of me and the ghost on my lap
Hoje a minha dor é esta
Today my pain is this
No pasmo dos descaminhos
In the bewilderment of wrong paths
Querer deitar fogo à floresta
Wanting to set fire to the forest
Sem queimar os ninhos
Without burning the nests
Nem um som da sesta
Not a sound from the siesta
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Tattooed with a hot iron I burn the magnifying glass in the sun
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
The past in front of me and the ghost on my lap
Tatuado a ferro quente queimo a mata lupa ao sol
Tattooed with a hot iron I burn the magnifying glass in the sun
O passado à minha frente e o fantasma no meu colo
The past in front of me and the ghost on my lap
Hoje a minha dor é esta
Today my pain is this
No pasmo dos descaminhos
In the bewilderment of wrong paths
Querer deitar fogo à floresta
Wanting to set fire to the forest
Sem queimar os ninhos
Without burning the nests
Hoje a minha dor é esta
Today my pain is this
No pasmo dos descaminhos
In the bewilderment of wrong paths
Querer deitar fogo à floresta
Wanting to set fire to the forest
Sem queimar os ninhos
Without burning the nests
Nem um som da sesta
Not a sound from the siesta
Juro, finjo que páro
I swear, I pretend to stop
Digo que saio mas não vou
I say I'll leave but I won't
Eu calo e quando falo
I keep quiet and when I speak
Eu nunca abro o jogo todo
I never play my hand fully
Eu fico achando que arco
I think I'm winning
Mas depois mato o que restou
But then I kill what's left
Não queimo então
I don't burn then
Não chega porque amor para mim é fogo
It's not enough because love for me is fire





Авторы: octa push, josé braima galissa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.