CAPICUA - Encore - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CAPICUA - Encore - Ao Vivo




Encore - Ao Vivo
Encore - Live
Hajam ombros p′ra chorar os desencontros
May there be shoulders to cry on for missed connections
Hajam escombros p'ra erguer nos reencontros
May there be rubble to rebuild from in reunions
Hajam tantos, hajam poucos, hajam nós e fios soltos
May there be many, may there be few, may there be knots and loose threads
Mas que nada nada fique por viver
But let nothing, nothing be left unlived
Hajam prantos, gritos, roucos
May there be tears, screams, hoarse voices
Hajam tantos, hajam poucos
May there be many, may there be few
Hajam nós e fios soltos a faísca, o fumo, o fugo
May there be knots and loose threads, the spark, the smoke, the escape
Mas que a cama nunca fique a arrefecer
But let the bed never grow cold
Eles acham que eu tenho tudo sempre resolvido
They think I always have everything figured out
E raramente me perguntam se preciso de um amigo
And they rarely ask if I need a friend
Meu, eu tou num turbilhão
Man, I'm in a whirlwind
Minha cabeça corre
My head is racing
Eu tenho o coração no dele
My heart is in it
Enquanto o resto morre
While the rest is dying
Eu sempre quis isto
I always wanted this
Sempre, sempre disse isso
Always, always said so
Sem ser pieguice, sem preguiça, eu preciso disto
Without being cheesy, without laziness, I need this
Mas devia ter intuído pelo horóscopo
But I should have sensed it from the horoscope
Entendido que a leveza implica muito músculo
Understood that lightness requires a lot of muscle
Não nego, eu exagero, eu não quero mas discuto
I don't deny it, I exaggerate, I don't want to but I argue
Não tiro a mão do queixo e queixo-me disto tudo
I don't take my hand off my chin and I complain about it all
Não culpa, sou adulta
There's no blame, I'm an adult
O mundo arde, eu estou diferente
The world is burning, I'm different
Essa disputa, meu desculpa
That dispute, I'm sorry
Mas morre no frente a frente
But it dies face to face
Hajam santos p′ra varrer algum conforto
May there be saints to sweep away some comfort
Hajam barcos a sair do cais do Porto
May there be boats leaving the Porto pier
Hajam sábios, livros, doutos
May there be wise men, books, scholars
Hajam lábios livres, loucos
May there be free lips, crazy
Mas que nada nada fique por dizer
But let nothing, nothing be left unsaid
Hajam prantos, gritos, roucos
May there be tears, screams, hoarse voices
Hajam tantos, hajam poucos
May there be many, may there be few
Hajam lábios livres loucos a faísca, o fumo, o fugo
May there be free lips, crazy, the spark, the smoke, the escape
Mas que a cama nunca fique a arrefecer
But let the bed never grow cold
Eles acham que eu tenho tudo sempre organizado
They think I always have everything organized
E raramente me perguntam pelo presente, pelo passado
And they rarely ask me about the present, about the past
Meu, eu tou na matrescência
Man, I'm in matrescence
A consciência expande
Consciousness expands
Eu tenho o coração na luta
My heart is in the fight
E a labuta é grande
And the toil is great
É preciso tempo e espaço
It takes time and space
Viver noutro compasso
Living in another rhythm
É preciso olhar para o espelho, para conhecer os traços
It's necessary to look in the mirror, to know the features
Êxtase e liberdade
Ecstasy and freedom
Poder perder-me na cidade
To be able to lose myself in the city
E inventar um recomeço propenso a cada idade
And invent a new beginning prone to every age
Assim se queres falar comigo, fala baixinho
So if you want to talk to me, speak softly
É que ainda estou no puzzle, a colar os meus caquinhos
It's that I'm still in the puzzle, putting my pieces together
E se queres dançar comigo, vem chega-te a mim
And if you want to dance with me, come closer
Põe aquele som do Chico p'ra beijar no fim
Put on that Chico song to kiss at the end
Hajam ombros p'ra chorar os desencontros
May there be shoulders to cry on for missed connections
Haja escombros p′ra erguer nos reencontros
May there be rubble to rebuild from in reunions
Hajam tantos, hajam poucos, hajam nós e fios soltos
May there be many, may there be few, may there be knots and loose threads
Mas que nada nada fique por viver
But let nothing, nothing be left unlived
Hajam santos p′ra pedir algum conforto
May there be saints to ask for some comfort
Hajam barcos a sair do cais do Porto
May there be boats leaving the Porto pier
Hajam sábios, livros, doutos
May there be wise men, books, scholars
Hajam lábios livres, loucos
May there be free lips, crazy
Mas que nada nada fique por dizer
But let nothing, nothing be left unsaid
Hajam prantos, gritos, roucos
May there be tears, screams, hoarse voices
Hajam tantos, hajam poucos
May there be many, may there be few
Hajam nós e fios soltos a faísca, o fumo, o fugo
May there be knots and loose threads, the spark, the smoke, the escape
Mas que a cama nunca fique a arrefecer
But let the bed never grow cold





Авторы: Capicua, Don'e


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.