Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
vou
mandar
esta
tristeza
embora
Ich
schicke
diese
Traurigkeit
fort
Dizer
a
mim
mesma
que
há
mundo
lá
fora
Sage
mir
selbst,
dass
da
draußen
eine
Welt
ist
Mas
sou
tão
pequena
que
até
apavora
Aber
ich
bin
so
klein,
dass
es
erschreckt
E
o
peito
sente
a
falta
de
quem
já
não
mora
Und
die
Brust
spürt
die
Abwesenheit
dessen,
der
nicht
mehr
hier
wohnt
Lá,
onde
o
nunca
prefere
ser
sempre
Dort,
wo
das
Niemals
immer
sein
will
Perdi
o
relógio
pra
não
perder
tempo
Verlor
ich
die
Uhr,
um
keine
Zeit
zu
verlieren
E
fui
perguntar
ao
meu
pensamento
Und
fragte
meinen
Verstand
Porque
é
que
não
se
cala
nem
por
um
momento
Warum
er
nicht
einmal
einen
Moment
schweigt
Há
milhões
de
anos
que
o
mundo
rebola
Seit
Millionen
Jahren
rollt
die
Welt
E
nem
para
um
minuto
chega
a
minha
história
Und
keine
Minute
bleibt
für
meine
Geschichte
Como
uma
miúda
à
porta
da
escola
Wie
ein
Mädchen
vor
dem
Schultor
Vejo
um
caderno
em
branco
e
uma
palmatória
Sehe
ich
ein
leeres
Notizheft
und
einen
Stock
Ao
mesmo
tempo
sou
uma
optimista
Gleichzeitig
bin
ich
eine
Optimistin
E
coisas
menos
boas
não
pesam
na
lista
Und
weniger
schöne
Dinge
zählen
nicht
Quando
eu
for
grande
vou
ser
alpinista
Wenn
ich
groß
bin,
werde
ich
Bergsteigerin
sein
Pra
subir
à
montanha
e
perdê-las
de
vista
Um
den
Berg
zu
besteigen
und
sie
aus
den
Augen
zu
verlieren
Já
sei
de
cor
os
nomes
das
cores
Ich
kenne
die
Namen
der
Farben
auswendig
Mas
tenho
de
aprender
mais
uns
pormenores
Aber
ich
muss
noch
einige
Details
lernen
Para
poder
pintar
um
colar
de
flores
Um
eine
Blumenkette
malen
zu
können
À
volta
dos
poetas
e
dos
sonhadores
Um
die
Dichter
und
Träumer
herum
Amor
de
mim,
esse
amor
nos
braços
Liebe
von
mir,
diese
Liebe
in
den
Armen
Não
tem
um
fim
esse
amor
do
espaço
Hat
kein
Ende,
diese
Liebe
des
Raums
Amor
de
mim,
este
amor
nos
braços
Liebe
von
mir,
diese
Liebe
in
den
Armen
Não
tem
um
fim
esse
amor
do
espaço
Hat
kein
Ende,
diese
Liebe
des
Raums
(De
todos
os
cantos
do
mundo)
(Aus
allen
Ecken
der
Welt)
(Amo
com
um
amor
mais
forte
e
mais
profundo)
(Liebe
ich
mit
einer
stärkeren
und
tieferen
Liebe)
Amor
de
mim,
este
amor
nos
braços
Liebe
von
mir,
diese
Liebe
in
den
Armen
Não
tem
um
fim
esse
amor
do
espaço
Hat
kein
Ende,
diese
Liebe
des
Raums
Amor
de
mim,
este
amor
nos
braços
Liebe
von
mir,
diese
Liebe
in
den
Armen
Não
tem
um
fim
esse
amor
do
espaço
Hat
kein
Ende,
diese
Liebe
des
Raums
Amor
de
mim,
este
amor
nos
braços
Liebe
von
mir,
diese
Liebe
in
den
Armen
Não
tem
um
fim
esse
amor
do
espaço
Hat
kein
Ende,
diese
Liebe
des
Raums
Amor
de
mim,
este
amor
nos
braços
Liebe
von
mir,
diese
Liebe
in
den
Armen
Não
tem
um
fim
esse
amor
do
espaço
Hat
kein
Ende,
diese
Liebe
des
Raums
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serial
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.