CAPICUA - Líquida - перевод текста песни на немецкий

Líquida - CAPICUAперевод на немецкий




Líquida
Flüssig
Eu uno e separo todas as margens do mundo
Ich vereine und trenne alle Ufer der Welt
Inundo tudo, mergulho fundo
Ich überflute alles, tauche tief
E quando me encolho junto mundos afastados
Und wenn ich mich zusammenziehe, bringe ich entfernte Welten zusammen
Empurro cascos de paquetes e barcos de escravos
Ich schiebe die Rümpfe von Paketschiffen und Sklavenschiffen
Eu finto as redes do arrasto
Ich täusche die Schleppnetze
Porque passo nos buracos e evaporo no espaço
Weil ich durch die Löcher gehe und im Raum verdunste
Eu é que te lavo enquanto me sujas
Ich wasche dich, während du mich beschmutzt
Como cristalina e pura e volto turva e imunda
Kristallklar und rein komme ich, trüb und schmutzig kehre ich zurück
Até me fazerem espuma
Bis sie mich zu Schaum machen
E desabar de nuvem em chuva
Und als Regen von der Wolke stürze
Baptizo cristãos, engulo corpos na morte
Ich taufe Christen, verschlinge Körper im Tod
Lavo a sua carne e dou as cinzas à sorte
Ich wasche ihr Fleisch und überlasse die Asche dem Schicksal
Sou forte, faço mover os moinhos
Ich bin stark, ich bewege die Mühlen
E no meu umbigo moram monstros marinhos
Und in meinem Nabel wohnen Seeungeheuer
Sou de todos e assumo qualquer forma
Ich gehöre allen und nehme jede Form an
Sem cor, sem sabor, inodora
Ohne Farbe, ohne Geschmack, geruchlos
Sou líquida, e nasci para ser livre
Ich bin flüssig, und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Sou líquida, e nasci para ser livre
Ich bin flüssig, und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Líquida
Flüssig
Dou de beber à terra, dou vida, dou pesca, dou rega
Ich gebe der Erde zu trinken, ich gebe Leben, ich gebe Fischfang, ich gebe Bewässerung
E por mim haverá guerra
Und um mich wird es Krieg geben
Se me quiserem presa, se me fizerem escassa
Wenn sie mich gefangen wollen, wenn sie mich knapp machen
Se o meu corpo não chega para a vossa festança
Wenn mein Körper nicht für euer Festmahl reicht
Serei uma ameaça, darei luta
Werde ich eine Bedrohung sein, ich werde kämpfen
Enquanto for engarrafada, vendida, poluta
Solange ich in Flaschen abgefüllt, verkauft, verschmutzt werde
Pela puta da indústria que me suja
Durch die verdammte Industrie, die mich beschmutzt
E que depois me quer privada me rotula, sua
Und die mich dann privatisieren will, mich etikettiert, ihr Eigen nennt
Por mim caminham as mulheres do descalço
Für mich gehen die barfüßigen Frauen
Que me distancia quem as do outro lado
Was mich von jenen entfernt, die sie von der anderen Seite sehen
E o deserto, tão perto, tão certo, tão vasto
Und die Wüste, so nah, so sicher, so weit
A obra-prima do homem civilizado
Das Meisterwerk des zivilisierten Menschen
Faz a mesma falta o iate a jangada
Ich fehle der Yacht genauso wie dem Floß
Ao pirata, à criada, ao diplomata
Dem Piraten, der Magd, dem Diplomaten
Mas a sede não mata na corte e na cobata
Aber der Durst tötet nicht am Hofe und im Anzug
Com a mesma força, e a mesma faca
Mit derselben Kraft und demselben Messer
Sou líquida, e nasci para ser livre
Ich bin flüssig, und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Sou líquida, e nasci para ser livre
Ich bin flüssig, und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Líquida
Flüssig
Azul do planeta azul, o sal e a pimenta
Blau des blauen Planeten, gibt Salz und Pfeffer
O sul é o cabo da tormenta
Der Süden ist das Kap der Stürme
E na barca do inferno bebo um shot de água benta
Und im Höllenboot trinke ich einen Schluck Weihwasser
porque a sede é ciumenta
Nur weil der Durst eifersüchtig ist
E quero matar mais do que a fome e a doença
Und will mehr töten als Hunger und Krankheit
Azul do planeta azul, açúcar e canela
Blau des blauen Planeten, gibt Zucker und Zimt
O sul é o fundo da panela
Der Süden ist der Boden des Topfes
E na caravela bebo um gole de aguardente
Und auf der Karavelle trinke ich einen Schluck Schnaps
pra que a gente não se lembre
Nur damit wir uns nicht erinnern
Que o império matou mais do que a sede
Dass das Imperium schon mehr getötet hat als der Durst
Sou líquida, e nasci para ser livre
Ich bin flüssig, und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Sou líquida, e nasci para ser livre
Ich bin flüssig, und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Líquida... E nasci para ser livre
Flüssig... Und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Sou líquida, e nasci para ser livre
Ich bin flüssig, und ich wurde geboren, um frei zu sein
Não vidro que me prive, nem o céu é o limite
Kein Glas kann mich festhalten, nicht einmal der Himmel ist die Grenze
Sou líquida, sou a seiva do teu corpo
Ich bin flüssig, ich bin der Lebenssaft deines Körpers
Severa em maremoto, serena numa gota
Gewaltig im Tsunami, gelassen in einem Tropfen
Líquida
Flüssig





Авторы: Capicua, Conductor, Serial


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.