Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haven (inst.)
Гавань (инст.)
좀
쉬어
갈게요
Я
немного
отдохну,
너무
오랫동안
걸어왔네요
Шел
так
долго
и
устал.
잠시면
돼요
숨
돌릴
그만큼만
Лишь
мгновенье
— передохнуть,
그저
가볍게
주린
배를
채우고
Перекусить
и
в
путь
опять.
다시
걸어야죠
Снова
в
дорогу,
шаг
за
шагом,
괜찮을거에요
너무
염려말아요
Не
переживай,
все
будет
хорошо,
어깨
두드리며
힘내란
한마디면
Ты
мне
скажешь:
"Держись!"
— и
я
смогу
해돋는
저
바다는
얼마나
예쁠지
Там,
где
солнце
восходит
над
морем,
땀을
식혀줄
고운
바람은
참
시원할테니
Где
прохладный
ветер
обнимет
меня,
여기
멈추지
않아요
꿈에
Я
не
остановлюсь,
пока
не
дойду
본
곳에
꼭
다녀올래요
Туда,
где
видел
во
сне.
그
곳이
어디라
해도
Где
бы
это
ни
было
—
괜찮을거에요
너무
염려말아요
Не
переживай,
все
будет
хорошо,
어깨
두드리며
Ты
мне
скажешь:
"Держись!"
—
힘내란
한마디면
일어설게요
И
я
смогу
идти
снова.
해돋는
저
바다는
얼마나
예쁠지
Там,
где
солнце
восходит
над
морем,
땀을
식혀줄
고운
바람은
참
시원할테니
Где
прохладный
ветер
обнимет
меня,
여기
멈추지
않아요
Я
не
остановлюсь,
꿈에
본
곳에
꼭
다녀올래요
Пока
не
дойду
туда,
где
видел
во
сне.
조금은
느리고
서툰
걸음이라
해도
Даже
если
мой
шаг
медленен
и
робок,
언젠간
끝이
있겠죠
편히
쉴
수
있는
Впереди
конец
пути
— место,
где
смогу
отдохнуть.
해돋는
저
바다는
얼마나
예쁠지
Там,
где
солнце
восходит
над
морем,
땀을
식혀줄
고운
바람은
참
시원할테니
Где
прохладный
ветер
обнимет
меня,
여기
멈추지
않아요
Я
не
остановлюсь,
꿈에
본
곳에
꼭
다녀올래요
Пока
не
дойду
туда,
где
видел
во
сне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyu Ho Sung, Jin Hwan Jung, Hyeok Jun Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.