Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paper Tag (Knot)
Neuer Wagen (Knoten)
Aye
Jay,
hol'
up
punch
me
in
Aye
Jay,
warte
mal,
lass
mich
rein
Papertag
off
the
lot
Neuer
Wagen
direkt
vom
Hof
Please
don't
even
ask
cause
my
shit
just
cost
a
knot
Frag
bitte
nicht
mal,
denn
mein
Ding
hat
'nen
Batzen
gekostet
She
say
where
you
from
Sie
fragt,
woher
ich
komme
I
just
told
that
girl
the
block
Ich
sagte
dem
Mädchen,
vom
Block
She
say
what
you
do
Sie
fragt,
was
ich
mache
I
just
said
that
I
send
shots
Ich
sagte
nur,
dass
ich
schieße
All
my
niggas
in
this
bitch
Alle
meine
Jungs
sind
hier
drin
So
you
know
we
make
a
lot
Also
weißt
du,
wir
machen
viel
They
can't
even
get
us
cause
we
gettin
niggas
got
Sie
können
uns
nicht
mal
kriegen,
weil
wir
Jungs
kriegen
Pull
up
on
the
block
Fahre
vor
am
Block
Diamond
chains
Diamantketten
Bae
I
pull
up
on
the
block
diamond
chains
diamond
watch
Babe,
ich
fahre
vor
am
Block,
Diamantketten,
Diamantuhr
Lotta
paper
in
my
hands
Viel
Papier
in
meinen
Händen
Please
don't
even
ask
cause
you
know
that
im
that
man
Frag
bitte
nicht
mal,
denn
du
weißt,
dass
ich
der
Mann
bin
Hoppin
off
them
porches
Steige
von
Veranden
aus
Straight
to
porches
that's
a
grand
Direkt
in
Porsches,
das
ist
'ne
Mille
We
turned
torches
in
to
horses
Wir
haben
Fackeln
in
Pferde
verwandelt
Put
than
nigga
in
a
can
Steck
den
Typen
in
die
Dose
Baby
know
just
what
I
do
Baby
weiß
genau,
was
ich
tue
She
like
just
how
I
talk
Sie
mag,
wie
ich
rede
And
I
like
just
how
she
move
Und
ich
mag,
wie
sie
sich
bewegt
It
get
critical
Es
wird
kritisch
Real
pivotal
Wirklich
entscheidend
I'm
a
general
Ich
bin
ein
General
But
i
keep
it
minimal
Aber
ich
halte
es
minimal
Not
much
to
prove
Nicht
viel
zu
beweisen
Papertag
in
my
you
know
Neuer
Wagen,
in
meinem,
du
weißt
schon
Ain't
too
many
like
me
bitches
know
I'm
one
of
uno
Es
gibt
nicht
viele
wie
mich,
Schlampen
wissen,
ich
bin
einzigartig
Knots
up
in
my
lap
i
keep
that
fye
like
I
was
Zuko
Batzen
in
meinem
Schoß,
ich
halte
das
Feuer
wie
Zuko
On
my
neck
bitch
that's
some
Ruko
Um
meinen
Hals,
Schlampe,
das
ist
etwas
Ruko
We
went
pro
straight
outta
Ju-co
(Bitch)
Wir
wurden
Profis
direkt
aus
dem
Ju-co
(Schlampe)
Papertag
off
the
lot
Neuer
Wagen
direkt
vom
Hof
Please
don't
even
ask
cause
my
shit
just
cost
a
knot
Frag
bitte
nicht
mal,
denn
mein
Ding
hat
'nen
Batzen
gekostet
She
say
where
you
from
Sie
fragt,
woher
ich
komme
I
just
told
that
girl
the
block
Ich
sagte
dem
Mädchen,
vom
Block
She
say
what
you
do
Sie
fragt,
was
ich
mache
I
just
said
that
I
send
shots
Ich
sagte
nur,
dass
ich
schieße
All
my
niggas
in
this
bitch
Alle
meine
Jungs
sind
hier
drin
So
you
know
we
make
a
lot
Also
weißt
du,
wir
machen
viel
They
can't
even
get
us
cause
we
gettin
niggas
got
Sie
können
uns
nicht
mal
kriegen,
weil
wir
Jungs
kriegen
Pull
up
on
the
block
Fahre
vor
am
Block
Diamond
chains
Diamantketten
Bae
I
pull
up
on
the
block
diamond
chains
diamond
watch
Babe,
ich
fahre
vor
am
Block,
Diamantketten,
Diamantuhr
I
can't
say
I
run
my
city
but
I'm
well
known
Ich
kann
nicht
sagen,
dass
ich
meine
Stadt
regiere,
aber
ich
bin
bekannt
Dissing
on
my
brother
tell
his
ass
to
pick
a
headstone
Wenn
du
meinen
Bruder
disst,
sag
ihm,
er
soll
sich
einen
Grabstein
aussuchen
Favorite
thing
to
do
is
hit
these
hoes
and
get
that
mail
gone
Meine
Lieblingsbeschäftigung
ist,
diese
Schlampen
zu
ficken
und
das
Geld
wegzuschaffen
Seal
it
wit
a
vacuum
to
make
sure
that
fucking
smell
gone
Versiegle
es
mit
einem
Vakuum,
um
sicherzustellen,
dass
der
verdammte
Geruch
weg
ist
Killers
snitching
too
Killer
verpfeifen
auch
You
ain't
real
til
you
seen
pressure
Du
bist
nicht
echt,
bis
du
Druck
gesehen
hast
He
pulled
up
in
a
bentayga
Er
fuhr
in
einem
Bentayga
vor
But
he
leaving
in
a
stretcher
Aber
er
geht
in
einer
Bahre
I
hit
shit
up
out
the
park
I
ain't
no
motherfucking
catcher
Ich
treffe
Sachen
aus
dem
Park,
ich
bin
kein
verdammter
Fänger
I
ain't
no
motherfuckin
catcher
Ich
bin
kein
verdammter
Fänger
Paper
tag
off
the
lot
Neuer
Wagen
direkt
vom
Hof
Quick
to
chop
a
nigga
block
Schnell,
um
einen
Block
zu
zerlegen
We
gon
wipe
em
off
they
spot
Wir
werden
sie
von
ihrem
Platz
wischen
I
don't
have
a
9 to
5 but
she
like
niggas
on
the
block
Ich
habe
keinen
9-to-5-Job,
aber
sie
mag
Jungs
vom
Block
All
my
niggas
whipping
dope
Alle
meine
Jungs
dealen
mit
Dope
That's
how
they
cope
So
kommen
sie
klar
We
get
a
lot
Wir
kriegen
viel
Papertag
off
the
lot
Neuer
Wagen
direkt
vom
Hof
Please
don't
even
ask
cause
my
shit
just
cost
a
knot
Frag
bitte
nicht
mal,
denn
mein
Ding
hat
'nen
Batzen
gekostet
She
say
where
you
from
Sie
fragt,
woher
ich
komme
I
just
told
that
girl
the
block
Ich
sagte
dem
Mädchen,
vom
Block
She
say
what
you
do
Sie
fragt,
was
ich
mache
I
just
said
that
I
send
shots
Ich
sagte
nur,
dass
ich
schieße
All
my
niggas
in
this
bitch
Alle
meine
Jungs
sind
hier
drin
So
you
know
we
make
a
lot
Also
weißt
du,
wir
machen
viel
They
can't
even
get
us
cause
we
gettin
niggas
got
Sie
können
uns
nicht
mal
kriegen,
weil
wir
Jungs
kriegen
Pull
up
on
the
block
Fahre
vor
am
Block
Diamond
chains
Diamantketten
Bae
I
pull
up
on
the
block
diamond
chains
diamond
watch
Babe,
ich
fahre
vor
am
Block,
Diamantketten,
Diamantuhr
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Key Jr, Stephen Jay Dashiff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.