Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bleed 2 Feed
Bluten um zu Füttern
So
you
want
to
live
forever,
don't
ya'?
Du
willst
also
ewig
leben,
nicht
wahr?
I
feel
your
pressure
drop
Ich
spüre,
wie
dein
Druck
abfällt
And
when
I'm
workin'
the
right
side
of
your
neck,
baby
Und
wenn
ich
an
der
rechten
Seite
deines
Halses
arbeite,
Baby
You
never
want
me
to
stop
Willst
du
nie,
dass
ich
aufhöre
What
can
I
do
to
get
over
on
you
Was
kann
ich
tun,
um
dich
zu
kriegen?
I'm
on
a
main
vein
search
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
der
Hauptvene
And
I
think
I'm
getting
closer,
baby
Und
ich
glaube,
ich
komme
näher,
Baby
I
gotcha
shaking
like
back
alley
church
Ich
bringe
dich
zum
Zittern
wie
in
einer
Hinterhofkirche
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
I
bleed
to
feed
Ich
blute,
um
zu
füttern
Why
don't
you
make
it
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen
mit
mir
I
bleed
to
feed,
I
bleed
to
feed
Ich
blute,
um
zu
füttern,
ich
blute,
um
zu
füttern
Why
don't
you
make
it
through
me?
Warum
durchdringst
du
mich
nicht?
Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen
mit
mir
I'll
set
you
free
Ich
werde
dich
befreien
You
come
and
go
with
the
vapors,
don't
'cha?
Du
kommst
und
gehst
mit
den
Dämpfen,
nicht
wahr?
And
still
I
gave
you
my
trust
Und
trotzdem
habe
ich
dir
mein
Vertrauen
geschenkt
And
now
the
neighbors
read
it
in
the
papers
Und
jetzt
lesen
die
Nachbarn
in
den
Zeitungen
That
you
like
it
rough
Dass
du
es
hart
magst
And
you
can't
keep
no
secrets
in
a
small
town
Und
du
kannst
in
einer
kleinen
Stadt
keine
Geheimnisse
bewahren
All
the
fuckers
gonna
hunt
All
die
Mistkerle
werden
jagen
Around,
around
rolling
round
and
round
Herum,
herum,
drehen
sich
rund
und
rund
Around,
around
on
a
fofo
run
Herum,
herum
auf
einem
Fofo-Lauf
Around,
around
on
a
fofo
run
Herum,
herum
auf
einem
Fofo-Lauf
They
are
gonna
getcha
ya',
and
getcha
getcha
and
Sie
werden
dich
kriegen,
ja,
und
dich
kriegen,
kriegen
und
I
get
to
sit
on
a
cho
choo
[unverified]
Ich
darf
auf
einem
Cho-Choo
sitzen
[unbestätigt]
I
bleed
to
feed
Ich
blute,
um
zu
füttern
Why
don't
you
make
it
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen
mit
mir
I
bleed
to
feed,
I
bleed
to
feed
Ich
blute,
um
zu
füttern,
ich
blute,
um
zu
füttern
Why
don't
you
make
it
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen
mit
mir
I'll
set
you
free,
yeah
Ich
werde
dich
befreien,
ja
Yeah,
all
this
pushing
and
pulling,
ya
Ja,
all
dieses
Drücken
und
Ziehen,
ja
It's
bound
to
come
to
a
killin'
now
Es
wird
zwangsläufig
zu
einem
Töten
kommen
Why
does
it
always
gotta
be
this
way
with
us
Warum
muss
es
immer
so
mit
uns
sein?
And
before
we
make
love
we
gotta
draw
a
little
blood
Und
bevor
wir
uns
lieben,
müssen
wir
ein
wenig
Blut
vergießen
So
you
want
to
live
forever,
don't
ya?
Du
willst
also
ewig
leben,
nicht
wahr?
I
feel
your
pressure
drop
Ich
spüre,
wie
dein
Druck
abfällt
And
when
I'm
workin'
the
right
side
of
your
neck
baby
Und
wenn
ich
an
der
rechten
Seite
deines
Halses
arbeite,
Baby
You
never
want
me
to
stop
Willst
du
nie,
dass
ich
aufhöre
What
can
I
do
to
get
over
you?
Was
kann
ich
tun,
um
über
dich
hinwegzukommen?
I'm
on
a
main
vein
search
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
der
Hauptvene
And
I
think
I'm
getting
closer,
baby
Und
ich
glaube,
ich
komme
näher,
Baby
I
gotcha
shaking
like
a
back
alley
church
Ich
bringe
dich
zum
Zittern
wie
eine
Hinterhofkirche
Sookie,
sookie,
sookie,
sookie,
shake
it,
shake
it
Sookie,
sookie,
sookie,
sookie,
shake
it,
shake
it
I
bleed
to
feed
Ich
blute,
um
zu
füttern
Why
don't
you
make
it
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen
mit
mir
I
bleed
to
feed,
I
bleed
to
feed
Ich
blute,
um
zu
füttern,
ich
blute,
um
zu
füttern
Why
don't
you
make
it
to
me?
Warum
kommst
du
nicht
zu
mir?
Have
mercy,
have
mercy,
have
mercy
on
me
Hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen,
hab
Erbarmen
mit
mir
I
need
to
bleed
to
feed,
yeah
Ich
muss
bluten,
um
zu
füttern,
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Clinton Adcock
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.