CC Adcock & The Lafayette Marquis - Bleed 2 Feed - перевод текста песни на немецкий

Bleed 2 Feed - CC Adcock & The Lafayette Marquisперевод на немецкий




Bleed 2 Feed
Bluten um zu Füttern
So you want to live forever, don't ya'?
Du willst also ewig leben, nicht wahr?
I feel your pressure drop
Ich spüre, wie dein Druck abfällt
And when I'm workin' the right side of your neck, baby
Und wenn ich an der rechten Seite deines Halses arbeite, Baby
You never want me to stop
Willst du nie, dass ich aufhöre
What can I do to get over on you
Was kann ich tun, um dich zu kriegen?
I'm on a main vein search
Ich bin auf der Suche nach der Hauptvene
And I think I'm getting closer, baby
Und ich glaube, ich komme näher, Baby
I gotcha shaking like back alley church
Ich bringe dich zum Zittern wie in einer Hinterhofkirche
Shake it, shake it, shake it, shake it
Shake it, shake it, shake it, shake it
I bleed to feed
Ich blute, um zu füttern
Why don't you make it to me?
Warum kommst du nicht zu mir?
Have mercy, have mercy, have mercy on me
Hab Erbarmen, hab Erbarmen, hab Erbarmen mit mir
I bleed to feed, I bleed to feed
Ich blute, um zu füttern, ich blute, um zu füttern
Why don't you make it through me?
Warum durchdringst du mich nicht?
Have mercy, have mercy, have mercy on me
Hab Erbarmen, hab Erbarmen, hab Erbarmen mit mir
I'll set you free
Ich werde dich befreien
You come and go with the vapors, don't 'cha?
Du kommst und gehst mit den Dämpfen, nicht wahr?
And still I gave you my trust
Und trotzdem habe ich dir mein Vertrauen geschenkt
And now the neighbors read it in the papers
Und jetzt lesen die Nachbarn in den Zeitungen
That you like it rough
Dass du es hart magst
And you can't keep no secrets in a small town
Und du kannst in einer kleinen Stadt keine Geheimnisse bewahren
All the fuckers gonna hunt
All die Mistkerle werden jagen
Around, around rolling round and round
Herum, herum, drehen sich rund und rund
Around, around on a fofo run
Herum, herum auf einem Fofo-Lauf
Around, around on a fofo run
Herum, herum auf einem Fofo-Lauf
They are gonna getcha ya', and getcha getcha and
Sie werden dich kriegen, ja, und dich kriegen, kriegen und
I get to sit on a cho choo [unverified]
Ich darf auf einem Cho-Choo sitzen [unbestätigt]
I bleed to feed
Ich blute, um zu füttern
Why don't you make it to me?
Warum kommst du nicht zu mir?
Have mercy, have mercy, have mercy on me
Hab Erbarmen, hab Erbarmen, hab Erbarmen mit mir
I bleed to feed, I bleed to feed
Ich blute, um zu füttern, ich blute, um zu füttern
Why don't you make it to me?
Warum kommst du nicht zu mir?
Have mercy, have mercy, have mercy on me
Hab Erbarmen, hab Erbarmen, hab Erbarmen mit mir
I'll set you free, yeah
Ich werde dich befreien, ja
Yeah, all this pushing and pulling, ya
Ja, all dieses Drücken und Ziehen, ja
It's bound to come to a killin' now
Es wird zwangsläufig zu einem Töten kommen
Why does it always gotta be this way with us
Warum muss es immer so mit uns sein?
And before we make love we gotta draw a little blood
Und bevor wir uns lieben, müssen wir ein wenig Blut vergießen
So you want to live forever, don't ya?
Du willst also ewig leben, nicht wahr?
I feel your pressure drop
Ich spüre, wie dein Druck abfällt
And when I'm workin' the right side of your neck baby
Und wenn ich an der rechten Seite deines Halses arbeite, Baby
You never want me to stop
Willst du nie, dass ich aufhöre
What can I do to get over you?
Was kann ich tun, um über dich hinwegzukommen?
I'm on a main vein search
Ich bin auf der Suche nach der Hauptvene
And I think I'm getting closer, baby
Und ich glaube, ich komme näher, Baby
I gotcha shaking like a back alley church
Ich bringe dich zum Zittern wie eine Hinterhofkirche
Sookie, sookie, sookie, sookie, shake it, shake it
Sookie, sookie, sookie, sookie, shake it, shake it
I bleed to feed
Ich blute, um zu füttern
Why don't you make it to me?
Warum kommst du nicht zu mir?
Have mercy, have mercy, have mercy on me
Hab Erbarmen, hab Erbarmen, hab Erbarmen mit mir
I bleed to feed, I bleed to feed
Ich blute, um zu füttern, ich blute, um zu füttern
Why don't you make it to me?
Warum kommst du nicht zu mir?
Have mercy, have mercy, have mercy on me
Hab Erbarmen, hab Erbarmen, hab Erbarmen mit mir
I need to bleed to feed, yeah
Ich muss bluten, um zu füttern, ja





Авторы: Charles Clinton Adcock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.