Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Det Magiske Ordet Unnskyld
Das magische Wort Entschuldigung
Jeg
tror
ikke
lengere
på
Ich
glaube
nicht
länger
an
Dine
krasse
og
krenkende
ord
Deine
krassen
und
kränkenden
Worte
Din
smilende
makt,
din
bitre
forakt
Deine
lächelnde
Macht,
deine
bittere
Verachtung
For
det
som
vi
andre
har
gjort
og
sagt
Für
das,
was
wir
anderen
getan
und
gesagt
haben
Nei
jeg
er
ikke
lenger
redd
Nein,
ich
habe
keine
Angst
mehr
Jeg
ser
meg
ikke
over
skuldrene
mer
Ich
schaue
nicht
mehr
über
meine
Schulter
Jeg
har
sluttet
å
vente,
har
sluttet
å
tro
Ich
habe
aufgehört
zu
warten,
habe
aufgehört
zu
glauben
Du
har
nok
med
deg
selv
og
jeg
har
slått
meg
til
ro
Du
hast
genug
mit
dir
selbst
zu
tun
und
ich
habe
meinen
Frieden
gefunden
Om
vi
glemmer
det
magiske
ordet
unnskyld
Wenn
wir
das
magische
Wort
Entschuldigung
vergessen
Og
ikke
ser
at
vi
sårer
en
venn
Und
nicht
sehen,
dass
wir
einen
Freund
verletzen
Men
feier
det
bort
og
tror
det
går
over
Sondern
es
wegwischen
und
glauben,
es
geht
vorüber
Da
vil
tiden
tas
igjen
Dann
wird
die
Zeit
uns
einholen
Bak
oss
har
vi
alle
en
brann
Hinter
uns
haben
wir
alle
einen
Brand
Hvor
noen
mistet
noe
og
andre
mistet
alt
Wo
einige
etwas
verloren
und
andere
alles
verloren
Jeg
har
sett
det
på
avstand,
jeg
har
sett
i
mitt
hus
Ich
habe
es
aus
der
Ferne
gesehen,
ich
habe
es
in
meinem
Haus
gesehen
Jeg
har
sett
hvordan
livsverk
kan
gå
i
grus
Ich
habe
gesehen,
wie
Lebenswerke
in
Trümmer
gehen
können
Om
vi
glemmer
det
magiske
ordet
unnskyld
Wenn
wir
das
magische
Wort
Entschuldigung
vergessen
Og
ikke
ser
at
vi
sårer
en
venn
Und
nicht
sehen,
dass
wir
einen
Freund
verletzen
Men
feier
det
bort
og
tror
det
går
over
Sondern
es
wegwischen
und
glauben,
es
geht
vorüber
Da
vil
tiden
tas
igjen
Dann
wird
die
Zeit
uns
einholen
Jeg
tror
ikke
lengere
på
Ich
glaube
nicht
länger
daran,
At
vi
kan
kjøpe
oss
fri
til
grønnere
liv
Dass
wir
uns
ein
grüneres
Leben
erkaufen
können
At
bomber
som
faller
er
en
vei
til
fred
Dass
fallende
Bomben
ein
Weg
zum
Frieden
sind
At
en
pris
fra
Nobel
gir
nestekjærlighet
Dass
ein
Nobelpreis
Nächstenliebe
verleiht
Nei
jeg
tror
ikke
lenger
på
Nein,
ich
glaube
nicht
länger
daran,
Den
frykt
de
sprer
er
blitt
vår
lov
Dass
die
Angst,
die
sie
verbreiten,
unser
Gesetz
geworden
ist
At
kvinner
pakkes
inn
og
holdes
i
skjul
Dass
Frauen
eingepackt
und
versteckt
gehalten
werden
Jeg
tro'kke
hellig
krig
er
respekt
for
gud,
nei
Ich
glaub'
nicht,
dass
heiliger
Krieg
Respekt
vor
Gott
ist,
nein
Om
vi
glemmer
det
magiske
ordet
unnskyld
Wenn
wir
das
magische
Wort
Entschuldigung
vergessen
Og
ikke
ser
at
vi
sårer
en
venn
Und
nicht
sehen,
dass
wir
einen
Freund
verletzen
Men
feier
det
bort
og
tror
det
går
over
Sondern
es
wegwischen
und
glauben,
es
geht
vorüber
Da
vil
tiden
tas
igjen
Dann
wird
die
Zeit
uns
einholen
Da
vil
tiden
tas
igjen
Dann
wird
die
Zeit
uns
einholen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Magnus Groenneberg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.