Текст и перевод песни CC Cowboys - Du som klemmer på mitt hjerte (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du som klemmer på mitt hjerte (Live)
Ты, что сжимаешь мне сердце (Live)
Du
som
klemmer
på
mitt
hjerte,
Ты,
что
сжимаешь
мне
сердце,
Må
jeg
dele
deg
med
fler?
Неужели
делить
тебя
придется?
Kan
vi
ikke
bare
flykte
Может,
нам
просто
сбежать,
Til
et
hemmelig
sted?
В
тайное
место?
Der
himmelen
går
til
havet,
Где
небо
сливается
с
морем,
Der
fjellet
blir
til
sand.
Где
горы
становятся
песком.
Kan
vi
få
vår
tid
tilbake,
Вернуть
бы
наше
былое,
Slik
vi
hadde
det
en
gang.
Как
когда-то.
Du
som
klemmer
på
mitt
hjerte,
Ты,
что
сжимаешь
мне
сердце,
Jeg
har
sett
på
deg
en
stund.
Я
наблюдаю
за
тобой
уже
давно.
Det
er
som
jeg
går
mellom
trærne,
Как
будто
брожу
между
деревьев,
Og
ser
på
deg
i
smug.
И
украдкой
смотрю
на
тебя.
Det
er
ingen
sky
på
himmelen,
На
небе
ни
облачка,
Men
regnet
pøser
ned.
Но
дождь
льет
как
из
ведра.
Det
er
så
grått
og
trist
der
inne,
Так
серо
и
грустно
там,
внутри,
Om
du
ikke
følger
med.
Если
ты
не
замечаешь.
Jeg
deler
deg
med
så
mange,
Я
делю
тебя
со
многими,
Må
jeg
dele
deg
med
fler?
Неужели
делить
тебя
придется?
Kan
vi
ikke
bare
flykte
Может,
нам
просто
сбежать
Til
et
hemlig
sted?
В
тайное
место?
Der
hele
himmelen
går
til
havet,
Где
небо
сливается
с
морем,
Der
fjellet
blir
til
sand.
Где
горы
становятся
песком.
Du
som
klemmer
på
mitt
hjerte,
Ты,
что
сжимаешь
мне
сердце,
Du
som
loser
meg
i
havn.
Ты,
что
ведешь
меня
в
гавань.
Vet
du
hva
du
vil,
Знаешь
ли
ты,
чего
хочешь,
Vet
du
hva
du
gjør?
Знаешь
ли
ты,
что
творишь?
Det
kan
bety
så
lite,
Это
может
ничего
не
значить,
Og
det
kan
stå
om
liv
og
død.
А
может
стоить
жизни.
Du
som
jager
mørket
bort,
Ты,
что
прогоняешь
тьму,
Du
som
slipper
lyset
inn.
Ты,
что
впускаешь
свет.
Nå
vil
jeg
sammen
og
alene,
Сейчас
я
хочу,
чтобы
мы
вдвоем,
Finne
roen
i
mitt
sinn.
Нашли
покой
в
моей
душе.
Jeg
deler
deg
med
så
mange,
Я
делю
тебя
со
многими,
Må
jeg
dele
deg
med
fler?
Неужели
делить
тебя
придется?
Kan
vi
ikke
bare
flykte
Может,
нам
просто
сбежать
Til
et
hemlig
sted?
В
тайное
место?
Der
hele
himmelen
går
til
havet,
Где
небо
сливается
с
морем,
Der
fjellet
blir
til
sand.
Где
горы
становятся
песком.
Du
som
klemmer
på
mitt
hjerte,
Ты,
что
сжимаешь
мне
сердце,
Du
som
klemmer
på
mitt
hjerte,
Ты,
что
сжимаешь
мне
сердце,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gronneberg Magnus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.