Текст и перевод песни CC Cowboys - Roseblad
Du
tok
meg
med
Ты
привел
меня
Som
et
lite
barn
Как
маленький
ребенок
Og
vinden
blåste
oss
vekk
И
ветер
унес
нас
прочь.
Med
tanker
på
slep
С
танками
на
буксире
For
livet
er
elsket
av
mange
Ибо
жизнь
любима
многими
Vi
elsker
med
Мы
занимаемся
любовью
с
Krabber
rundt
på
alle
fire
Крабы
ползают
на
четвереньках
Og
vet
at
vi
vil
ha
mer
И
знайте,
что
мы
хотим
большего
Strør
gjerne
roseblad
over
deg
Посыпьте
себя
лепестками
роз
Og
kysser
ditt
hår
И
поцелую
твои
волосы
Mitt
hjerte
banker
i
takt
med
en
vals
som
Мое
сердце
бьется
в
такт
вальсу
Gjør
meg
kåt
Возбуди
меня
Må
en
drikke
seg
ihjel
Ты
должен
напиться
до
смерти
Kan
du
fatte,
hvor
råskapen
kom
fra?
Вы
знаете,
откуда
взялась
эта
жестокость?
Ja
himmel
og
helvete
møtes
nok
Рай
и
ад
встречаются.
Før
vi
to
tar
av
Прежде
чем
мы
вдвоем
взлетим
Ja
du
kan
kle
meg
naken
Да,
ты
можешь
одеть
меня
голой
Til
skinn
og
ben
Для
кожи
и
костей
Mens
jeg
kan
være
et
helt
annet
sted
В
то
время
как
я
мог
бы
быть
где-то
совершенно
в
другом
месте
Uten
beskjedne
tanker
Без
скромных
мыслей
Så
la
meg
være
i
fred
Так
что
оставь
меня
в
покое
Du
eldste
elsker
i
verden
Самый
старый
любовник
в
мире
Min
sjel,
du
aldri
kan
få
Моя
душа,
ты
никогда
не
сможешь
обладать
Vinner
sorgen
i
tur
og
orden
Выигрывая
битву
по
очереди
Si
meg,
hva
var
det
som
gikk
galt?
Скажи
мне,
что
пошло
не
так?
Og
fuglene
kvitrer
ikke
lenger
И
птицы
больше
не
щебечут
Og
solen
står
ikke
lenger
Солнца
больше
нет
Ja
du
kan
kle
meg
naken
Да,
ты
можешь
одеть
меня
голой
Til
skinn
og
ben
Для
кожи
и
костей
Mens
jeg
kan
være
et
helt
annet
sted
В
то
время
как
я
мог
бы
быть
где-то
совершенно
в
другом
месте
Uten
beskjedne
tanker
Без
скромных
мыслей
Så
la
meg
være
i
fred
Так
что
оставь
меня
в
покое
Ja
du
kan
kle
meg
naken
Да,
ты
можешь
одеть
меня
голой
Til
skinn
og
ben
Для
кожи
и
костей
Mens
jeg
kan
være
et
helt
annet
sted
В
то
время
как
я
могу
быть
где-то
совершенно
в
другом
месте
Uten
beskjedne
tanker
Без
скромных
мыслей
Så
la
meg
være
i
fred
Так
что
оставь
меня
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agne Saether, Magnus Gronneberg, Anders Gronneberg, Trond Berg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.