Текст и перевод песни CC Cowboys feat. The Norwegian Radio Orchestra - Spillemann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kjære
spillemann,
ta
en
vi
alle
kan
Дорогой
музыкант,
сыграй
нам
что-нибудь
Om
hodene
koker
og
kroppen
er
kald
О
том,
как
кипят
наши
головы,
а
тела
стынут
Om
blikkene
flakker
og
hjerter
i
brann
О
том,
как
мечутся
взгляды,
а
сердца
пылают
Kjære
spillemann,
du
er
ingen
vanskelig
mann
Дорогой
музыкант,
ты
ведь
не
из
тех,
кто
откажет,
Med
terror
og
trusler,
kriger
og
pest
Ведь
в
мире
столько
терактов,
угроз,
войн
и
болезней,
Vi
lever
i
en
verden
hvor
mye
er
trist
Мы
живем,
но
многого
лишены.
Vi
har
det
vi
trenger
men
savner
noe
mer
У
нас
есть
всё,
что
нужно,
но
нам
хочется
чего-то
ещё,
Så
tryll
dine
toner
og
før
oss
av
sted
Так
сыграй
же
нам
мелодию
и
унеси
нас
прочь.
Spill
opp,
spillemann
Сыграй
же,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Пусть
всё
остальное
просто
улетучится.
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Сыграй
же,
сыграй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Пусть
всё
остальное
просто
улетучится.
Kjære
spillemann,
ta
den
moren
din
sang
Дорогой
музыкант,
сыграй
ту,
что
пела
твоя
мама
Om
brolagte
gater
av
det
edleste
gull
О
мощеных
золотом
улицах,
Om
tro
håp
og
drømmer
som
varer
en
stund
О
вере,
надежде
и
мечтах,
что
живут
недолго.
Du
jager,
du
fanger,
du
gir
oss
et
kick
Ты
преследуешь,
ты
ловишь,
ты
даришь
нам
этот
драйв
Til
svingende
rytmer
og
allsang
Под
зажигательные
ритмы
и
песни,
Du
kan
dine
triks
У
тебя
свои
трюки.
Spill
opp,
spillemann
Сыграй
же,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Пусть
всё
остальное
просто
улетучится.
Kjære
spillemann,
ta
en
vi
alle
kan
Дорогой
музыкант,
сыграй
нам
что-нибудь
Om
hodene
koker
og
kroppen
er
kald
О
том,
как
кипят
наши
головы,
а
тела
стынут,
Om
blikkene
flakker
og
hjerter
i
brann
О
том,
как
мечутся
взгляды,
а
сердца
пылают.
Oppspilt
og
lykkelig
og
ør
av
ditt
spill
Опьяненная
счастьем,
она
кружится
в
танце
под
твою
музыку,
Hun
henger
om
halsen
Она
обвивает
его
шею,
Og
han
rundt
hennes
liv
А
он
держит
её
за
талию.
Verden
er
borte
Мир
исчез,
Tiden
står
stille
Время
остановилось,
Han
fører
henne
rundt
og
rundt
og
rundt
Он
кружит
её
снова
и
снова,
Og
hun
går
dit
han
vil
И
она
следует
за
ним.
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Сыграй
же,
сыграй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Пусть
всё
остальное
просто
улетучится.
Spill
opp,
spill
opp,
spillemann
Сыграй
же,
сыграй,
музыкант,
Da
kan
alt
annet
bare
fly
sin
vei
Пусть
всё
остальное
просто
улетучится.
Før
lampene
slukkes
og
sangen
tar
slutt
Пока
не
погаснут
огни
и
не
смолкнет
песня,
Og
natten
tar
over
og
fader
oss
ut
И
ночь
не
накроет
нас
своим
покрывалом.
Spill
spill
spill
spill
opp...
Играй,
играй,
играй,
играй...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Agne Saether, Per Vestaby, Magnus Gronneberg, Jorn Christensen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.