Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shepherd's song 목자의 노래
Hirtengesang
우릴
보는
이마다
코를
움켜싼다
Jeder,
der
uns
sieht,
rümpft
die
Nase.
귀한
옷자락
더럽힐까
잡아
맨다
Sie
zerren
an
ihren
edlen
Gewändern,
aus
Angst,
sie
zu
beschmutzen.
들판을
떠돌며
양떼를
인도하는
Wir
ziehen
über
die
Felder
und
führen
die
Schafherden,
우리는
목자다
wir
sind
Hirtinnen.
우리
모양새
비록
초라해보여도
Auch
wenn
unser
Aussehen
ärmlich
erscheinen
mag,
순결한
양의
죽음으로
얻은
옷
ist
es
doch
ein
Gewand,
das
durch
den
Tod
reiner
Lämmer
erworben
wurde.
태초에
주님이
손수
지어
입히신
은혜를
떠올린다
Wir
erinnern
uns
an
die
Gnade
des
Herrn,
der
uns
in
den
Anfängen
eigenhändig
kleidete.
우리의
수치를
덮으신
Der
unsere
Schande
bedeckte.
수없이
별을
헤아렸지
Unzählige
Male
habe
ich
die
Sterne
gezählt,
어둠
속에도
빛나는
별들
die
Sterne,
die
auch
in
der
Dunkelheit
leuchten.
그
속에
새겨진
약속
기억하며
Ich
erinnere
mich
an
das
Versprechen,
das
in
ihnen
eingraviert
ist,
성취되기를
기다렸지
und
habe
auf
seine
Erfüllung
gewartet,
mein
Lieber.
춤추며
노래하며
Tanzend
und
singend,
하늘을
가득
매우는
천군천사
füllen
die
himmlischen
Heerscharen
den
Himmel.
떨림으로
저
큰별을
따라
달려가
Mit
Zittern
folgten
wir
dem
großen
Stern,
mein
Liebster.
구유에
놓인
작은
아기
Ein
kleines
Baby,
in
einer
Krippe
liegend.
그의
얼굴을
우리게
비췰
때
Als
sein
Gesicht
auf
uns
strahlte,
얼음장
같던
우리
마음이
녹았네
schmolzen
unsere
eisigen
Herzen.
오
베들레헴
작은
성아
Oh
Bethlehem,
du
kleine
Stadt,
만군의
왕이
네게서
났도다
der
König
der
Heerscharen
ist
aus
dir
hervorgegangen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chanmi Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.