CD9 - En Navidad - перевод текста песни на немецкий

En Navidad - CD9перевод на немецкий




En Navidad
An Weihnachten
El otoño se ha marchado y sin avisar
Der Herbst ist fortgegangen, und ohne Vorwarnung
La alegría nos envuelve ya es navidad
Die Freude umhüllt uns, es ist nun Weihnachten
En la mesa de mi casa para todos hay un lugar
An meinem Tisch zu Haus ist für jeden ein Platz
Esta noche es de esperanza y de celebrar
Diese Nacht ist voller Hoffnung und zum Feiern da
Bajo el árbol los regalos hay que dejar
Unter dem Baum müssen die Geschenke liegen
Todos juntos celebramos nuestra amistad
Gemeinsam feiern wir alle unsere Freundschaft
Y para ti siempre mi abrazo en la navidad
Und für dich gibt's meine Umarmung zu Weihnachten
Navidad
Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
Y celebrar siempre a tu lado
Und immer an deiner Seite zu feiern
Que estemos juntos al cantar
Dass wir beim Singen zusammen sind
Navidad
Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
Pues para el mejor regalo
Denn für mich ist das schönste Geschenk
Es tu sonrisa en navidad
Dein Lächeln zu Weihnachten
Navidad, navidad
Weihnachten, Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
Las estrellas en el cielo hoy brillan más
Die Sterne am Himmel strahlen heute heller
Nos avisan la llegada de algo especial
Sie kündigen die Ankunft von etwas Besonderem an
Tu-tu-ruruturu
Tu-tu-ruruturu
Por la paz de todo el mundo un milagro acontecerá
Für den Frieden der ganzen Welt wird ein Wunder gescheh'n
Y para ti siempre mi abrazo en la navidad (En navidad)
Und für dich gibt's meine Umarmung zu Weihnachten (An Weihnachten)
Navidad
Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
Y celebrar siempre a tu lado
Und immer an deiner Seite zu feiern
Que estemos juntos al cantar
Dass wir beim Singen zusammen sind
Navidad
Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
Pues para el mejor regalo
Denn für mich ist das schönste Geschenk
Es tu sonrisa en navidad
Dein Lächeln zu Weihnachten
Navidad, navidad
Weihnachten, Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
(Queremos decirles que nos han regalado
(Wir wollen euch sagen, dass ihr uns geschenkt habt
El mejor año de nuestras vidas)
Das beste Jahr unseres Lebens)
(Gracias a ustedes nuestro sueño ha sido rebasado
(Dank euch wurde unser Traum übertroffen
Y queremos seguir aquí)
Und wir möchten hier weitermachen)
(Deseamos que sus sueños se cumplan)
(Wir wünschen, dass eure Träume in Erfüllung gehen)
(¡Y que tengan la mejor noche de su vida!)
(Und dass ihr die beste Nacht eures Lebens habt!)
(Feliz navidad y un increíble año nuevo, gracias)
(Frohe Weihnachten und ein unglaubliches neues Jahr, danke)
Navidad
Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
Y celebrar siempre a tu lado
Und immer an deiner Seite zu feiern
Que estemos juntos al cantar
Dass wir beim Singen zusammen sind
Navidad
Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten
Pues para el mejor regalo
Denn für mich ist das schönste Geschenk
Es tu sonrisa en navidad
Dein Lächeln zu Weihnachten
Navidad, navidad
Weihnachten, Weihnachten
Feliz navidad
Frohe Weihnachten





Авторы: Armando Antonio Avila De La Fuente, Rotger Eduardo Rosas Alonzo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.