CD9 - No Le Hablen de Amor - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CD9 - No Le Hablen de Amor




No Le Hablen de Amor
Не говорите ей о любви
Aunque no me aceptes rosas
Даже если ты не примешь моих роз,
Quiero encontrar otra manera
Я хочу найти другой способ,
Con la que te pueda enamorar
Чтобы влюбить тебя в себя.
Que mujer tan asombrosa
Какая ты удивительная женщина,
Yo solo anhelo que algún día
Я лишь мечтаю, чтобы однажды
Me brindes una oportunidad
Ты дала мне шанс.
No me niegues tus besos
Не отказывай мне в своих поцелуях,
Disculpa si me puse romántico
Извини, если я был слишком романтичным.
No volverá a pasar
Этого больше не повторится.
Así que no le hablen de amor
Так что не говорите ей о любви,
Ella no quiere enamorarse
Она не хочет влюбляться,
Su corazón es como un iceberg
Её сердце как айсберг,
No siente, no
Она ничего не чувствует, нет.
Así que no le hablen de amor
Так что не говорите ей о любви,
Ella no quiere enamorarse
Она не хочет влюбляться,
Protege sus sentimientos
Она защищает свои чувства
De una ilusión
От иллюзий.
No, no
Нет, нет,
No, no
Нет, нет,
No le hablen de amor
Не говорите ей о любви,
No está interesa en una relación
Она не заинтересована в отношениях.
No, no
Нет, нет,
No, no
Нет, нет,
No le hablen de amor
Не говорите ей о любви,
No le importa nada,, no lo intentes no
Ей всё равно, не пытайся, нет.
Hey, negocio te has vuelto
Эй, ты стала такой деловой,
En tu trampa yo me he quedado envuelto
В твою ловушку я попался,
No no, tu piel es vicio, haz el sacrificio
Нет, нет, твоя кожа - это порок, соверши жертву,
No mates tus esperanzas de amar
Не убивай свои надежды на любовь.
A tus caricias estoy preso
Я пленник твоих ласк,
Para enamorarte no hay tarifa ni precio
Чтобы влюбить тебя, нет ни цены, ни тарифа,
Perítame enseñarle del amor
Позволь мне показать тебе, что такое любовь,
Sin turismo del placer
Без туризма удовольствий,
Despojarla del dolor
Избавить тебя от боли
Y aprenda lo que es querer
И научить тебя любить.
Tuyo, si supieras, no me importa el orgullo
Твоя, если бы ты знала, мне плевать на гордость,
Mis amigos dicen que estoy mal
Мои друзья говорят, что я не в себе,
Que de ti yo no me puedo enamorar
Что я не могу влюбиться в тебя.
Tuyo, si supieras, no me importa el orgullo
Твоя, если бы ты знала, мне плевать на гордость,
Mis amigos dicen que estoy mal
Мои друзья говорят, что я не в себе,
De ti me quiero enamorar
Я хочу влюбиться в тебя.
Así que no le hablen de amor
Так что не говорите ей о любви,
Ella no quiere enamorarse
Она не хочет влюбляться,
Su corazón es como un iceberg
Её сердце как айсберг,
No siente, no
Она ничего не чувствует, нет.
Así que no le hablen de amor
Так что не говорите ей о любви,
Ella no quiere enamorarse
Она не хочет влюбляться,
Protege sus sentimientos
Она защищает свои чувства
De una ilusión
От иллюзий.
No, no
Нет, нет,
No, no
Нет, нет,
No le hablen de amor
Не говорите ей о любви,
No está interesa en una relación
Она не заинтересована в отношениях.
No, no
Нет, нет,
No, no
Нет, нет,
No le hablen de amor
Не говорите ей о любви,
No le importa nada, no lo intentes no
Ей всё равно, не пытайся, нет.
Aunque no me aceptes rosas
Даже если ты не примешь моих роз,
Quiero encontrar otra manera
Я хочу найти другой способ,
Con la que te pueda enamorar
Чтобы влюбить тебя в себя.
No, no
Нет, нет,
No, no
Нет, нет,
CD9, al que quieres, quieres
CD9, тот, кого ты хочешь, хочешь,
Dime niña que es lo que quieres
Скажи мне, девочка, чего ты хочешь.
No, no
Нет, нет,
No, no
Нет, нет,
No le hablen de amor
Не говорите ей о любви,
No le importa nada, no lo intentes no
Ей всё равно, не пытайся, нет.





Авторы: Francisco Santofimio, Rafael Regginalds Aponte Blanco, Carlos Briceno

CD9 - No Le Hablen de Amor
Альбом
No Le Hablen de Amor
дата релиза
07-06-2017


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.