Текст и перевод песни CD9 - Oxígeno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
quisiera
ser
el
que
te
come
a
besos
Я
хочу
быть
тем,
кто
тебя
целует
El
que
en
dulce
tu
universo
al
despertar
Тем,
кто
в
твоей
сладкой
вселенной
при
пробуждении
La
sonrisa
que
te
sirve
de
amuleto
Улыбкой,
которая
служит
тебе
амулетом
En
que
todo
sale
mal
Когда
всё
идёт
не
так
Piénsalo
bien
Подумай
хорошенько
En
este
rompecabezas
В
этой
головоломке
Ya
no
cabe
la
tristeza
Больше
нет
места
грусти
Nena,
no
hay
mucho
que
pensar
Детка,
не
о
чем
думать
Porque
al
final
Потому
что
в
конце
концов
Soy
el
que
te
cura
Baby
Я
тот,
кто
тебя
исцеляет,
малышка
Por
eso
me
buscas
siempre
Поэтому
ты
всегда
меня
ищешь
Que
te
lo
reclama
el
corazón
Ведь
этого
требует
твоё
сердце
Ooh
esto
no
es
nada
personal
es
el
destino
О-о,
это
не
личное,
это
судьба
Ooh
que
culpa
tengo
yo
si
tu
quieres
conmigo
О-о,
виноват
ли
я,
если
ты
хочешь
быть
со
мной
Ooh
te
estas
tardando
sabes
bien
donde
yo
vivo
О-о,
ты
медлишь,
ты
же
знаешь,
где
я
живу
Ooh
no
es
un
castillo
de
telenovelas
О-о,
это
не
замок
из
сериала
Pero
es
aquí
donde
tu
mente
vuela
Но
именно
здесь
твои
мысли
парят
Cuando
te
dejas
caer
- er
Когда
ты
падаешь
Y
me
pides
calor
- oh
И
просишь
у
меня
тепла
Nos
vamos
pegando,
se
va
acabando
el
oxígeno
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
и
кислород
кончается
Cuando
te
dejas
caer
- er
Когда
ты
падаешь
Y
me
pides
calor
- oh
И
просишь
у
меня
тепла
Nos
vamos
pegando,
se
va
acabando
el
oxígeno
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
и
кислород
кончается
Tu
cuerpo
pegado
al
mío
Твоё
тело
прижато
к
моему
Aquí
no
queda
nada
vacío
Здесь
нет
пустоты
Lo
nuestro
va
corriendo
como
agua
por
el
río
Наше
чувство
течет,
как
вода
в
реке
Porque
mentirte
si
me
enamore
Зачем
тебе
лгать,
если
я
влюбился
Nunca
he
sentido
lo
que
por
usted
Я
никогда
не
чувствовал
того,
что
чувствую
к
тебе
Siento
una
consquillita
rica
que
sólita
explica
este
sentimiento
Я
чувствую
приятное
щекотание,
которое
само
по
себе
объясняет
это
чувство
Quiero
vivir
el
momento
como
si
fuera
un
cuento
Я
хочу
прожить
этот
момент,
как
сказку
Ooh
esto
no
es
nada
personal
es
el
destino
О-о,
это
не
личное,
это
судьба
Ooh
que
culpa
tengo
yo
si
tu
quieres
conmigo
О-о,
виноват
ли
я,
если
ты
хочешь
быть
со
мной
Ooh
te
estas
tardando
sabes
bien
donde
yo
vivo
О-о,
ты
медлишь,
ты
же
знаешь,
где
я
живу
Ooh
no
es
un
castillo
de
telenovelas
О-о,
это
не
замок
из
сериала
Pero
es
aquí
donde
tu
mente
vuela
Но
именно
здесь
твои
мысли
парят
Cuando
te
dejas
caer
- er
Когда
ты
падаешь
Y
me
pides
calor
- oh
И
просишь
у
меня
тепла
Nos
vamos
pegando
se
va
acabando
el
oxígeno
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
кислород
кончается
Cuando
te
dejas
caer
- er
Когда
ты
падаешь
Y
me
pides
calor
- oh
И
просишь
у
меня
тепла
Nos
vamos
pegando,
se
va
acabando
el
oxígeno
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
и
кислород
кончается
Ay
dale,
que
se
está
acabando
Давай
же,
время
истекает
El
tiempo
y
esto
me
esta
gustando
И
мне
это
нравится
Mejor
ya
no
seguir
esperando
Лучше
больше
не
ждать
Porque
de
una
vez
no
vienes
Почему
ты
сразу
не
приходишь?
Dale,
que
se
esta
acabando
Давай
же,
время
истекает
El
tiempo
y
esto
me
esta
gustando
И
мне
это
нравится
Mejor
ya
no
seguir
esperando
Лучше
больше
не
ждать
(Quiero
ver)
(Хочу
увидеть)
Cuando
te
dejas
caer
- er
Когда
ты
падаешь
Y
me
pides
calor
- oh
И
просишь
у
меня
тепла
Nos
vamos
pegando,
se
va
acabando
el
oxígeno
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
и
кислород
кончается
Cuando
te
dejas
caer
- er
Когда
ты
падаешь
Y
me
pides
calor
- oh
И
просишь
у
меня
тепла
Nos
vamos
pegando,
se
va
acabando
el
oxígeno
Мы
прижимаемся
друг
к
другу,
и
кислород
кончается
Ooh
no,
no,
no
О-о,
нет,
нет,
нет
C...
C...
CD9
С...
С...
CD9
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Alfanno, Luis Salazar, Andy Clay
Альбом
1.0
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.