Текст и перевод песни CD9 - Prohibido
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
le
digas
a
tus
amigas
que
nada
ha
pasado
От
того,
что
ты
говоришь
своим
подругам,
что
ничего
не
было
Si
de
madrugada
Ведь
поздней
ночью
Cuando
llamas
me
dices
que
nos
vemos
en
tu
casa,
solo
en
tu
casa
Когда
ты
звонишь,
ты
говоришь,
что
мы
увидимся
у
тебя
дома,
только
у
тебя
дома
Luego
vas
y
dices
que
la
cosa
no
es
así
Потом
ты
идешь
и
говоришь,
что
все
не
так
Yo
no
entiendo
porque
tienes
que
mentir
Я
не
понимаю,
зачем
тебе
лгать
Dime
¿Porqué
dices
que
somos
amigos?
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Sí
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Ведь
то,
что
мы
чувствуем,
это
нечто
большее
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
ты
испытываешь
ко
мне
Si
los
amigos
no
se
tocan
Ведь
друзья
не
трогают
друг
друга
Por
debajo
de
la
ropa
Под
одеждой
Dime
¿Porqué
dices
que
somos
amigos?
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Sí
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Ведь
то,
что
мы
чувствуем,
это
нечто
большее
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
ты
испытываешь
ко
мне
Si
cuando
un
amigo
te
toca
Ведь
когда
друг
тебя
трогает
No
puede
volverte
loca
Он
не
может
свести
тебя
с
ума
Como
lo
hago
yo
Как
это
делаю
я
Un
amigo
no
te
lleva
flores
a
la
casa
Друг
не
приносит
тебе
цветы
домой
Ni
te
da
su
corazón
И
не
отдает
тебе
свое
сердце
Mami
dime
¿Qué
pasa?
Детка,
скажи
мне,
что
происходит?
Mucho
menos
te
dedica
sus
canciones
И
уж
тем
более
не
посвящает
тебе
свои
песни
Por
eso
vengo
y
te
pido
explicaciones
Поэтому
я
пришел
и
прошу
объяснений
Porqué
se
anda
rumoreando
por
ahí
Почему
по
округе
ходят
слухи
Que
sólo
soy
tu
amigo
y
que
soy
fan
de
ti
Что
я
всего
лишь
твой
друг
и
твой
фанат
Porqué
no
le
cuentas
lo
que
haces
tú
conmigo
Почему
ты
не
рассказываешь,
что
ты
делаешь
со
мной
Pues
que
acaso
piensas
que
soy
prohibido
Неужели
ты
думаешь,
что
я
запретный
плод?
Yo
quisiera
saber
Я
хотел
бы
знать
Si
es
algo
personal
Это
что-то
личное?
Lo
que
no
permitió
То,
что
не
позволило
Que
pudieras
hablar
de
mi
Тебе
говорить
обо
мне
¿Cuándo
pasó
o
algo
te
molesto?
Когда
это
случилось
или
я
тебя
чем-то
обидел?
Aclaremos
esto
de
una
vez
aquí
Давай
проясним
это
раз
и
навсегда
Dime
¿Porqué
dices
que
somos
amigos?
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Sí
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Ведь
то,
что
мы
чувствуем,
это
нечто
большее
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
ты
испытываешь
ко
мне
Si
los
amigos
no
se
tocan
Ведь
друзья
не
трогают
друг
друга
Por
debajo
de
la
ropa
Под
одеждой
Dime
¿Porqué
dices
que
somos
amigos?
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Sí
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Ведь
то,
что
мы
чувствуем,
это
нечто
большее
No
confundas
lo
que
tú
tienes
conmigo
Не
путай
то,
что
ты
испытываешь
ко
мне
Si
cuando
un
amigo
te
toca
Ведь
когда
друг
тебя
трогает
No
puede
volverte
loca
Он
не
может
свести
тебя
с
ума
Cómo
lo
hago
yo
Как
это
делаю
я
Yo
quisiera
saber
Я
хотел
бы
знать
Si
es
algo
personal
Это
что-то
личное?
Lo
que
no
permitió
То,
что
не
позволило
Que
pudieras
hablar
de
mi
Тебе
говорить
обо
мне
¿Cuándo
pasó
o
algo
te
molesto?
Когда
это
случилось
или
я
тебя
чем-то
обидел?
Aclaremos
esto
de
una
vez
aquí
Давай
проясним
это
раз
и
навсегда
Dime
¿Porqué
dices
que
somos
amigos?
Скажи
мне,
почему
ты
говоришь,
что
мы
друзья?
Si
lo
que
sentimos
no
es
algo
normal
Ведь
то,
что
мы
чувствуем,
это
нечто
большее
Si
los
amigos
no
se
tocan
Ведь
друзья
не
трогают
друг
друга
Por
debajo
de
la
ropa
Под
одеждой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres David Restrepo, Edgar Barrera, Julian Mejia Agudelo, Juan Pablo Piedrahita, Daniel Andres Giraldo Mazo, Felipe Ramirez, Johan Esteban Espinosa
Альбом
1.0
дата релиза
23-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.