Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweetest Girl (Dollar Bill)
Süßestes Mädchen (Dollar-Schein)
[Wyclef
Jean
(Lil
Wayne)
[Wyclef
Jean
(Lil
Wayne)]
Some
live
for
the
bill
Manche
leben
für
den
Schein
Some
kill
for
the
bill
Manche
töten
für
den
Schein
She
whine
for
the
bill
Sie
reckt
sich
für
den
Schein
Grind
for
the
bill
Sie
schuftet
für
den
Schein
(and
she
used
to
be
the
sweetest
girl)
(und
sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen)
Some
steal
for
the
bill,
if
they
got
to
pay
they
bill
Manche
stehlen
für
den
Schein,
wenn
sie
Rechnungen
bezahlen
müssen
(and
she
used
to
be
the
sweetest
girl)
(und
sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen)
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
Heute
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
der
Rechnung
High
school
she
was
that
girl
that
In
der
Schule
war
sie
das
Mädchen,
das
make
me
do
the
hula
hoop
around
the
gym
mich
um
die
Halle
Hula-Hoop
treiben
ließ
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
nochmal
zu
spähen,
sie
ist
eine
10)
High
school
she
was
In
der
Schule
war
sie
That
girl
that
make
m
Das
Mädchen,
das
mich
um
die
e
do
the
hula
hoop
around
the
gym
Halle
Hula-Hoop
treiben
ließ
(Just
to
get
a
peek
again,
she's
a
10)
(Nur
um
nochmal
zu
spähen,
sie
ist
eine
10)
Never
thought
that
she
would
come
and
work
for
the
president
Dachte
nie,
dass
sie
für
den
Präsidenten
arbeiten
würde
Mr.
George
Washington
(where
my
money
at?)
Mr.
George
Washington
(wo
ist
mein
Geld?)
She
thought
he'd
call
(where
my
money
at?)
Sie
dachte,
er
ruft
an
(wo
ist
mein
Geld?)
She
had
a
good
day,
bad
day,
sunny
day,
rainy
day
Sie
hatte
gute
Tage,
schlechte
Tage,
Sonnentage,
Regentage
All
he
wanna
know
is
is
(where
my
money
at?)
Er
fragt
nur
(wo
ist
mein
Geld?)
Closed
legs
don't
get
fed,
go
out
there
and
make
my
bread
Geschlossene
Beine
kriegen
kein
Brot,
geh
raus,
verdien
mein
Geld
All
he
wanna
know
is
(where
my
money
at?)
Er
fragt
nur
(wo
ist
mein
Geld?)
She
ended
up
in
a
road
car,
bruised
up,
scarred
hard
Sie
landete
im
Straßenwagen,
zerschunden,
hart
vernarbt
All
he
wanna
know
is
(where
my
money
at?)
Er
fragt
nur
(wo
ist
mein
Geld?)
She
thought
he'd
call
(where
my
money
at?)
Sie
dachte,
er
ruft
an
(wo
ist
mein
Geld?)
[Chorus:
Akon
[Chorus:
Akon]
See
I'mma
tell
you
like
you
told
me
Ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Geld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singe
Dollar-Dollar-Schein,
y'all
(Dollar,
Dollar-Schein,
y'all)
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singe
Dollar-Dollar-Schein,
y'all
(Dollar,
Dollar-Schein,
y'all)
Pimpin'
got
harder
cos,
hoes
got
smarter
Pimpern
wird
schwerer,
denn
Nutten
sind
schlauer
On
the
strip
is
something
they
don't
wanna
be
a
part
of
Aufm
Strip
wollen
sie
nicht
mehr
dabei
sein
Rather
be
up
in
the
club
shakin'
for
some
dub
Lieber
im
Club
schüttelnd
für
ein
paar
Kröten
Then
triple
times
the
money
and
spending
it
like
they
wanna
Dann
verdreifachen
sie
den
Rubel,
geben
aus
nach
Belieben
They
got
they
mind
on
they
money,
money
on
they
mind
Sie
denken
ans
Geld,
Geld
liegt
in
ihren
Köpfen
They
got
they
finger
on
the
trigger,
hand
on
the
nines
Finger
am
Abzug,
Hand
auf
der
Knarre
See
everyday
they
feel
the
struggle,
but
staying
on
they
grind
Siehst
du,
täglich
kämpfen
sie,
hart
am
Arbeiten
And
ain't
nobody
takin'
from
us,
and
that's
the
bottom
line
Und
niemand
nimmt
uns
etwas,
das
ist
die
Grundlinie
But
I
know
there's
a
drop
in
the
block
Doch
ich
kenn
den
Knall
in
der
Hood
You
move
slow
Du
bewegst
dich
langsam
You
getting'
pressure
from
cops
Druck
von
den
Bullen
you
don't
know
not
to
lay
low
Du
weißt
nicht,
wie
du
unten
bleibst
Because
25
to
life
is
no
joke
Weil
25
bis
Leben
kein
Witz
ist
To
all
my
real
gorillas
thuggin'
An
alle
echten
Krieger
draußen
On
top
of
corners
every
day
strugglin'
Täglich
an
Ecken
kämpfend
All
the
beautiful
women
getting'
money
Alle
schönen
Frauen,
die
Geld
scheffeln
Washin'
them
dollar
bills
like
laundry
Waschen
Dollarnoten
wie
Wäsche
[Chorus:
Akon
[Chorus:
Akon]
Cos'
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Geld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singe
Dollar-Dollar-Schein,
y'all
(Dollar,
Dollar-Schein,
y'all)
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singe
Dollar-Dollar-Schein,
y'all
(Dollar,
Dollar-Schein,
y'all)
[Bridge:
(Wyclef
Jean)
[Bridge:
(Wyclef
Jean)]
Money,
money-money-money
Geld,
Geld-Geld-Geld
Money,
money-money-money
Geld,
Geld-Geld-Geld
It
drives
the
world
crazy
Es
treibt
die
Welt
in
den
Wahnsinn
] She
used
to
be
] Sie
war
mal
] She
used
to
be
the
sweetest
girl
] Sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen
She
used
to
be
the
sweetest
girl
ever
Sie
war
mal
das
süßeste
Mädchen
jeher
Now
she
like
sour
ameretta
Jetzt
ist
sie
wie
saurer
Amaretto
She
wears
a
dress
to
the
T
like
the
letter
Sie
trägt
ein
Kleid,
perfekt
passend
wie
der
Buchstabe
And
if
you
make
it
rain
she
will
be
under
the
weather
Und
wenn
du
Regen
machst,
ist
sie
krank
danach
She
used
to
run
track
back
in
high
school
Sie
lief
früher
in
der
Schule
um
die
Wette
Now
she
tricks
off
the
track
right
by
school
Jetzt
trickst
sie
am
Strich
neben
der
Schule
She
takes
a
loss
cos
she
don't
wanna
see
her
child
lose
Sie
nimmt
Verlust,
will
nicht,
dass
ihr
Kind
verliert
So
respect
her,
I'll
pay
up
for
the
time
used
Also
respektiere
sie,
ich
zahl
für
die
gebrauchte
Zeit
And
then
she
runs
to
the
pastor
Und
dann
rennt
sie
zum
Pastor
And
he
tells
her
there
will
be
a
new
chapter
Und
er
sagt
ihr,
es
kommt
ein
neues
Kapitel
But
she
feels
no
different
after
Aber
sie
fühlt
sich
nicht
anders
danach
And
then
she
asks
him...
where
my
money
at?
Und
dann
fragt
sie
ihn...
wo
mein
Geld?
[Chorus:
Akon
[Chorus:
Akon]
Cos'
I'ma
tell
you
like
you
told
me
Ich
sag
dir,
wie
du
mir
sagtest
Cash
rules
everything
around
me
Geld
regiert
alles
um
mich
herum
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singe
Dollar-Dollar-Schein,
y'all
(Dollar,
Dollar-Schein,
y'all)
Singin'
dollar
dollar
bill
y'all
(dollar,
dollar
bill
y'all)
Singe
Dollar-Dollar-Schein,
y'all
(Dollar,
Dollar-Schein,
y'all)
[Outro:
(Wyclef
Jean)
[Outro:
(Wyclef
Jean)]
Some
live
for
the
bill
Manche
leben
für
den
Schein
Some
kill
for
the
bill
(oh
where
my
money
at?)
Manche
töten
für
den
Schein
(oh
wo
ist
mein
Geld?)
She
whine
for
the
bill
Sie
reckt
sich
für
den
Schein
Grind
for
the
bill
(oh
where
my
money
at?)
Sie
schuftet
für
den
Schein
(oh
wo
ist
mein
Geld?)
Some
steal
for
the
bill,
Manche
stehlen
für
den
Schein,
if
they
got
to
pay
the
bill
(oh
where
my
money
at?)
wenn
sie
die
Rechnung
bezahln
müssen
(oh
wo
ist
mein
Geld?)
Tonight
Wyclef,
Akon,
Weezy
on
the
bill
Heute
Wyclef,
Akon,
Weezy
auf
der
Rechnung
(oh)
were
my
money
at?
(oh)
wo
ist
mein
Geld?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert F. Diggs, Clifford Smith, Russell T. Jones, Jason Hunter, Dennis David Coles, Corey Woods, Aliaune Thiam, Lamont Hawkins, Dwayne Carter, Jerry Duplessis, Wyclef Jean, Gary E. Grice, Devon Golder, Lamont Coleman, Anthony Keith Lancaster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.