CDM Project - Wiggle - перевод текста песни на немецкий

Wiggle - CDM Projectперевод на немецкий




Wiggle
Wackeln
Hey, yo, Jason
Hey, yo, Jason
Say somethin' to her
Sag ihr was
Holla at her
Sprich sie an
I got one question
Ich hab' eine Frage
How do you fit all that... in them jeans?
Wie passt das alles... in diese Jeans?
You know what to do with that big fat butt
Du weißt, was du mit diesem großen, fetten Hintern tun musst
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Just a little bit of... swing
Nur ein kleines bisschen... Schwung
Patty cake, Patty cake
Patty Cake, Patty Cake
With no hands
Ohne Hände
Got me in this club making wedding plans
Bringst mich dazu, hier im Club Hochzeitspläne zu schmieden
If I take pictures while you do your dance
Wenn ich Fotos mache, während du deinen Tanz machst
I can make you famous on Instagram
Kann ich dich auf Instagram berühmt machen
Hot damn it
Heiß verdammt
Your booty like two planets
Dein Hintern wie zwei Planeten
Go head, and go ham sandwich
Leg los, und geh voll ab
Whoa, I can't stand it
Whoa, ich halt's nicht aus
'Cause you know what to do with that big fat butt
Denn du weißt, was du mit diesem großen, fetten Hintern tun musst
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Just a little bit of... swing
Nur ein kleines bisschen... Schwung
Cadillac, Cadillac, pop that trunk
Cadillac, Cadillac, lass den Hintern springen
Let's take a shot
Lass uns einen Shot nehmen
Alley oop that dunk
Mach den Alley-Oop-Dunk
Tired of working that 9 to 5
Müde von der 9-bis-5-Arbeit
Oh baby let me come and change your life
Oh Baby, lass mich kommen und dein Leben verändern
Hot damn it
Heiß verdammt
Your booty like two planets
Dein Hintern wie zwei Planeten
Go head, and go ham sandwich
Leg los, und geh voll ab
Whoa, I can't stand it
Whoa, ich halt's nicht aus
'Cause you know what to do with that big fat butt
Denn du weißt, was du mit diesem großen, fetten Hintern tun musst
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
(Wiggle, wiggle, wiggle)
(Wackeln, wackeln, wackeln)
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
(Shake it, shake it girl)
(Schüttel ihn, schüttel ihn, Mädchen)
Just a little bit of
Nur ein kleines bisschen
(Little bit of, little bit of, little bit of swing!)
(Kleines bisschen, kleines bisschen, kleines bisschen Schwung!)
Shake what your mama gave you
Schüttle, was deine Mama dir gegeben hat
Misbehave you
Sei unartig
I just wanna strip you, dip you, flip you, bubble bathe you
Ich will dich nur ausziehen, dich eintauchen, dich umdrehen, dich in Schaum baden
What they do
Was sie tun
Taste my rain drops, K boo
Koste meine Regentropfen, K boo
Now what you will and what you want and what you may do
Nun, was du willst und was du möchtest und was du tun könntest
Completely separated,
Komplett getrennt,
Till I deeply penetrate it
Bis ich es tief penetriere
Then I take it out and wipe it off
Dann nehme ich es raus und wische es ab
Eat it, ate it, love it, hate it
Esse es, es, liebe es, hasse es
Overstated, underrated, everywhere I've been
Überbewertet, unterbewertet, überall wo ich war
Can you wiggle, wiggle for the D, O, double G, again?
Kannst du wieder wackeln, wackeln für den D, O, Doppel-G?
Come on baby
Komm schon, Baby
Turn around (turn around, turn around, turn around)
Dreh dich um (dreh dich um, dreh dich um, dreh dich um)
You're rock star girl
Du bist ein Rockstar-Mädchen
Take a bow (take a bow, take a bow, take a bow)
Verbeuge dich (verbeuge dich, verbeuge dich, verbeuge dich)
It's just one thing that's killing me
Es gibt nur eine Sache, die mich umbringt
How'd you get that in them jeans?
Wie hast du das in diese Jeans bekommen?
You know what to do with that big fat butt
Du weißt, was du mit diesem großen, fetten Hintern tun musst
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
(Wiggle, wiggle, wiggle)
(Wackeln, wackeln, wackeln)
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
(Wiggle, wiggle, wiggle)
(Wackeln, wackeln, wackeln)
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
(Shake it, shake it girl)
(Schüttel ihn, schüttel ihn, Mädchen)
Just a little bit of
Nur ein kleines bisschen
(Little bit of, wiggle wiggle)
(Kleines bisschen, wackeln wackeln)
Wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln
Now make it clap
Jetzt lass es klatschen
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Now make it clap
Jetzt lass es klatschen
Wiggle, wiggle, wiggle
Wackeln, wackeln, wackeln
Make it clap
Lass es klatschen
(Baby when you do it like that)
(Baby, wenn du es so machst)
Just a little bit of
Nur ein kleines bisschen
Now make it clap
Jetzt lass es klatschen
No hands baby, make it clap, clap, clap
Ohne Hände, Baby, lass es klatschen, klatschen, klatschen
(Like swing)
(Wie Schwung)
Damn, baby, you got a bright future behind you
Verdammt, Baby, du hast eine glänzende Zukunft hinter dir





Авторы: Jason Desrouleaux, Sean Douglas, Eric Frederic, Andreas Schuller, Calvin Broadus, Joseph Spargur, Jacob Kasher, John Henry Ryan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.