Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
yo,
Jason
Hey,
yo,
Jason
Say
somethin'
to
her
Sag
ihr
was
Holla
at
her
Sprich
sie
an
I
got
one
question
Ich
hab'
eine
Frage
How
do
you
fit
all
that...
in
them
jeans?
Wie
passt
das
alles...
in
diese
Jeans?
You
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Du
weißt,
was
du
mit
diesem
großen,
fetten
Hintern
tun
musst
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Just
a
little
bit
of...
swing
Nur
ein
kleines
bisschen...
Schwung
Patty
cake,
Patty
cake
Patty
Cake,
Patty
Cake
Got
me
in
this
club
making
wedding
plans
Bringst
mich
dazu,
hier
im
Club
Hochzeitspläne
zu
schmieden
If
I
take
pictures
while
you
do
your
dance
Wenn
ich
Fotos
mache,
während
du
deinen
Tanz
machst
I
can
make
you
famous
on
Instagram
Kann
ich
dich
auf
Instagram
berühmt
machen
Hot
damn
it
Heiß
verdammt
Your
booty
like
two
planets
Dein
Hintern
wie
zwei
Planeten
Go
head,
and
go
ham
sandwich
Leg
los,
und
geh
voll
ab
Whoa,
I
can't
stand
it
Whoa,
ich
halt's
nicht
aus
'Cause
you
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Denn
du
weißt,
was
du
mit
diesem
großen,
fetten
Hintern
tun
musst
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Just
a
little
bit
of...
swing
Nur
ein
kleines
bisschen...
Schwung
Cadillac,
Cadillac,
pop
that
trunk
Cadillac,
Cadillac,
lass
den
Hintern
springen
Let's
take
a
shot
Lass
uns
einen
Shot
nehmen
Alley
oop
that
dunk
Mach
den
Alley-Oop-Dunk
Tired
of
working
that
9 to
5
Müde
von
der
9-bis-5-Arbeit
Oh
baby
let
me
come
and
change
your
life
Oh
Baby,
lass
mich
kommen
und
dein
Leben
verändern
Hot
damn
it
Heiß
verdammt
Your
booty
like
two
planets
Dein
Hintern
wie
zwei
Planeten
Go
head,
and
go
ham
sandwich
Leg
los,
und
geh
voll
ab
Whoa,
I
can't
stand
it
Whoa,
ich
halt's
nicht
aus
'Cause
you
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Denn
du
weißt,
was
du
mit
diesem
großen,
fetten
Hintern
tun
musst
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
(Wiggle,
wiggle,
wiggle)
(Wackeln,
wackeln,
wackeln)
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
(Shake
it,
shake
it
girl)
(Schüttel
ihn,
schüttel
ihn,
Mädchen)
Just
a
little
bit
of
Nur
ein
kleines
bisschen
(Little
bit
of,
little
bit
of,
little
bit
of
swing!)
(Kleines
bisschen,
kleines
bisschen,
kleines
bisschen
Schwung!)
Shake
what
your
mama
gave
you
Schüttle,
was
deine
Mama
dir
gegeben
hat
Misbehave
you
Sei
unartig
I
just
wanna
strip
you,
dip
you,
flip
you,
bubble
bathe
you
Ich
will
dich
nur
ausziehen,
dich
eintauchen,
dich
umdrehen,
dich
in
Schaum
baden
Taste
my
rain
drops,
K
boo
Koste
meine
Regentropfen,
K
boo
Now
what
you
will
and
what
you
want
and
what
you
may
do
Nun,
was
du
willst
und
was
du
möchtest
und
was
du
tun
könntest
Completely
separated,
Komplett
getrennt,
Till
I
deeply
penetrate
it
Bis
ich
es
tief
penetriere
Then
I
take
it
out
and
wipe
it
off
Dann
nehme
ich
es
raus
und
wische
es
ab
Eat
it,
ate
it,
love
it,
hate
it
Esse
es,
aß
es,
liebe
es,
hasse
es
Overstated,
underrated,
everywhere
I've
been
Überbewertet,
unterbewertet,
überall
wo
ich
war
Can
you
wiggle,
wiggle
for
the
D,
O,
double
G,
again?
Kannst
du
wieder
wackeln,
wackeln
für
den
D,
O,
Doppel-G?
Come
on
baby
Komm
schon,
Baby
Turn
around
(turn
around,
turn
around,
turn
around)
Dreh
dich
um
(dreh
dich
um,
dreh
dich
um,
dreh
dich
um)
You're
rock
star
girl
Du
bist
ein
Rockstar-Mädchen
Take
a
bow
(take
a
bow,
take
a
bow,
take
a
bow)
Verbeuge
dich
(verbeuge
dich,
verbeuge
dich,
verbeuge
dich)
It's
just
one
thing
that's
killing
me
Es
gibt
nur
eine
Sache,
die
mich
umbringt
How'd
you
get
that
in
them
jeans?
Wie
hast
du
das
in
diese
Jeans
bekommen?
You
know
what
to
do
with
that
big
fat
butt
Du
weißt,
was
du
mit
diesem
großen,
fetten
Hintern
tun
musst
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
(Wiggle,
wiggle,
wiggle)
(Wackeln,
wackeln,
wackeln)
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
(Wiggle,
wiggle,
wiggle)
(Wackeln,
wackeln,
wackeln)
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
(Shake
it,
shake
it
girl)
(Schüttel
ihn,
schüttel
ihn,
Mädchen)
Just
a
little
bit
of
Nur
ein
kleines
bisschen
(Little
bit
of,
wiggle
wiggle)
(Kleines
bisschen,
wackeln
wackeln)
Wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln
Now
make
it
clap
Jetzt
lass
es
klatschen
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Now
make
it
clap
Jetzt
lass
es
klatschen
Wiggle,
wiggle,
wiggle
Wackeln,
wackeln,
wackeln
Make
it
clap
Lass
es
klatschen
(Baby
when
you
do
it
like
that)
(Baby,
wenn
du
es
so
machst)
Just
a
little
bit
of
Nur
ein
kleines
bisschen
Now
make
it
clap
Jetzt
lass
es
klatschen
No
hands
baby,
make
it
clap,
clap,
clap
Ohne
Hände,
Baby,
lass
es
klatschen,
klatschen,
klatschen
(Like
swing)
(Wie
Schwung)
Damn,
baby,
you
got
a
bright
future
behind
you
Verdammt,
Baby,
du
hast
eine
glänzende
Zukunft
hinter
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Desrouleaux, Sean Douglas, Eric Frederic, Andreas Schuller, Calvin Broadus, Joseph Spargur, Jacob Kasher, John Henry Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.