CDM Rock Project - The Boys Are Back in Town - перевод текста песни на немецкий

The Boys Are Back in Town - CDM Rock Projectперевод на немецкий




The Boys Are Back in Town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
Guess who just got back today
Rat mal, wer ist heute zurückgekommen
Them wild-eyed boys that'd been away
Diese wilden Jungs, die weg waren
Haven't changed, haven't much to say
Haben sich nicht verändert, nicht viel zu sagen
But man, I still think them cats are crazy
Aber Mann, ich denk', die Typen sind verrückt
They were askin' if you were around
Sie haben gefragt, ob du da bist
How you was, where you could be found
Wie's dir geht, wo man dich findet
I told them you were livin' downtown
Ich sagte, du wohnst jetzt in der Stadt
Drivin' all the old men crazy
Machst alle alten Männer verrückt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
I said the boys are back in town
Ich sagte, die Jungs sind wieder da
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
You know that chick that used to dance a lot?
Kennst du die Alte, die immer tanzte?
Every night she'd be on the floor shakin' what she got
Jede Nacht auf der Fläche, zeigte, was sie hat
Man, when I tell ya she was cool, she was red hot
Mann, als ich dir sagte, sie war cool, richtig heiß
I mean she was steamin'
Ich meine, sie war am Dampfen
And that time over at Johnny's place
Und dieses Mal bei Johnny zuhaus'
Well, this chick got up and she slapped Johnny's face
Diese Alte stand auf und schlug Johnny ins Gesicht
Man, we just fell about the place
Mann, wir lagen alle am Boden
If that chick don't wanna know, forget her
Wenn die Alte nicht will, vergiss sie
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
I said the boys are back in town
Ich sagte, die Jungs sind wieder da
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
Spread the word around
Verbreite die Nachricht
Guess who's back in town
Rat mal, wer wieder da ist
You spread the word around
Du verbreitest die Nachricht
Friday night, they'll be dressed to kill
Freitagnacht sind sie schick gekleidet
Down at Dino's bar and grill
Unten in Dino's Bar und Grill
The drink will flow and the blood will spill
Die Drinks fließen und Blut wird fließen
And if the boys wanna fight, you better let 'em
Und wenn die Jungs kämpfen wollen, lass sie
That jukebox in the corner blasting out my favorite song
Der Jukebox in der Ecke spielt meinen Lieblingssong
The nights are gettin' warmer, it won't be long
Die Nächte werden wärmer, es dauert nicht lang
Won't be long 'til the summer comes
Bis der Sommer kommt, dauert's nicht lang
Now that the boys are here again
Jetzt, wo die Jungs wieder hier sind
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
(Spread the word around)
(Verbreite die Nachricht)
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
The boys are back in town
Die Jungs sind wieder in der Stadt
(The boys are back, the boys are back)
(Die Jungs sind zurück, die Jungs sind zurück)
The boys are back in town again
Die Jungs sind wieder in der Stadt
Been hangin' down at Dino's
Hängen bei Dino's ab
The boys are back in town again
Die Jungs sind wieder in der Stadt





Авторы: Philip Parris Lynott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.