CEF Tanzy feat. Yannick Afroman - Bairro Super Star - перевод текста песни на немецкий

Bairro Super Star - Yannick Afroman , CEF Tanzy перевод на немецкий




Bairro Super Star
Bairro Super Star
Hoje vou sair de casa sozinho
Heute gehe ich allein aus dem Haus
Ainda bem que hoje é domingo
Zum Glück ist heute Sonntag
Vou visitar alguém super especial
Ich werde jemanden ganz Besonderen besuchen
Quero passar em todas ruas onde andei a
Ich möchte durch alle Straßen gehen, wo ich zu Fuß unterwegs war
Quero passar na escola onde fiz a primeira classe
Ich möchte an der Schule vorbeigehen, wo ich die erste Klasse besucht habe
Visitar amigos do ensino de base
Freunde aus der Grundschule besuchen
Hoje eu vou sair na rua
Heute gehe ich auf die Straße
Vou visitar minha antiga casa
Ich werde mein altes Zuhause besuchen
Ela é que é a minha própria banda, banda
Sie ist meine eigene Bande, mein Viertel, mein Viertel
Banda, juro, nunca te deixei, nunca foi ingrato com você
Viertel, ich schwöre, ich habe dich nie verlassen, war dir nie undankbar
O teu nome em cima
Deinen Namen nach oben bringen
Era o sonho que o puto Carlito sempre quis viver
Das war der Traum, den der kleine Carlito immer leben wollte
Se não meus sonhos iam morrer
Sonst würden meine Träume sterben
Hoje falam de ti e tens o respeito
Heute spricht man über dich und du hast Respekt
E se eu não saísse da banda, não teria história
Und wenn ich das Viertel nicht verlassen hätte, hätte ich keine Geschichte
Ninguém ia reconhecer
Niemand würde es anerkennen
Começou aqui na banda o princípio de tudo
Hier im Viertel begann alles
O sucesso não me pôs maluco
Der Erfolg hat mich nicht verrückt gemacht
Até ao ponto de esquecer onde eu venho
Bis zu dem Punkt, zu vergessen, woher ich komme
Todo we que é tropa tem uma banda
Jeder Kerl, der zur Truppe gehört, hat ein Viertel
Qual é a tua banda?
Was ist dein Viertel?
Se você é real com a tua família
Wenn du deiner Familie gegenüber loyal bist
Mostra a tua banda
Zeig dein Viertel
Sem vergonha, fala de onde você vem
Ohne Scham, sag, woher du kommst
Qual é tua banda?
Was ist dein Viertel?
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus
Na minha banda tenho tropas
In meinem Viertel habe ich Jungs
Mando boca, ninguém eu toca
Ich rede groß, niemand rührt mich an
Eu vim da Coreia, da Samba Cassenda
Ich komme aus Coreia, aus Samba Cassenda
Sambizanga, Cazenga, Petrangol
Sambizanga, Cazenga, Petrangol
Quem não me via na via com rasta
Wer hat mich nicht auf der Straße mit Rastas gesehen
Com roupa militar em pleno sol?
Mit Militärklamotten in der prallen Sonne?
Me riam bué porque ando à
Sie haben mich sehr ausgelacht, weil ich zu Fuß ging
Vivo no aluguel, mas eu tinha
Ich wohnte zur Miete, aber ich hatte Glauben
Hoje eu ′tou num granda carro
Heute sitze ich in einem tollen Auto
Quem me pensa que sou filhinho de papá
Wer mich sieht, denkt, ich sei Papas Söhnchen
E tantas casas em todas zonas de Luanda me chamam vizinho
Und so viele Häuser in allen Gegenden von Luanda nennen mich Nachbar
Um abraço à todos meus wes, sem esquecer o meu we
Eine Umarmung an all meine Kerle, ohne meinen Kerl zu vergessen
Eu represento a minha banda
Ich repräsentiere mein Viertel
Hoje eu sou orgulho dos meus brothers
Heute bin ich der Stolz meiner Brüder
Dos vizinhos que nunca mais vi
Der Nachbarn, die ich nie wieder gesehen habe
Mas que não me esqueço, com certeza
Aber die ich sicher nicht vergesse
A cobra muda de pele, mas não muda de natureza
Die Schlange häutet sich, aber ändert nicht ihre Natur
Todo we que é tropa tem uma banda
Jeder Kerl, der zur Truppe gehört, hat ein Viertel
Qual é a tua banda?
Was ist dein Viertel?
Se você é real com a tua família
Wenn du deiner Familie gegenüber loyal bist
Mostra a tua banda
Zeig dein Viertel
Sem vergonha, fala de onde você vem
Ohne Scham, sag, woher du kommst
Qual é tua banda?
Was ist dein Viertel?
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Vou levar, levei
Ich werde es mitnehmen, habe es schon mitgenommen
Em todas bandas que passei
In alle Viertel, durch die ich gegangen bin
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Tenho meus tropas na banda
Ich habe meine Jungs im Viertel
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus
Aguento bagulho na banda
Ich halte das Zeug im Viertel aus






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.