Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mente Poluida
Verschmutzter Geist
Eu
só
te
olho
como
alguém
que
não
quer
nada
Ich
schaue
dich
nur
an,
als
ob
ich
nichts
wollte
Mas
eu
namoro
no
sonho,
amor
secreto,
no
sonho
eu
sou
teu
Aber
ich
date
dich
im
Traum,
geheime
Liebe,
im
Traum
bin
ich
dein
Te
pego
na
coxa,
te
apalpo
no
peito,
te
beijo
na
boca
Ich
packe
dich
am
Schenkel,
betaste
deine
Brust,
küsse
dich
auf
den
Mund
Ai,
que
mente
poluída
essa
minha
Oh,
was
für
einen
schmutzigen
Geist
ich
habe
Ai,
que
mente
poluída
essa
minha
Oh,
was
für
einen
schmutzigen
Geist
ich
habe
Que
mente
poluída
essa
minha
Was
für
einen
schmutzigen
Geist
ich
habe
Se
soubesses
o
que
eu
te
faço
na
minha
imaginação
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
dir
in
meiner
Vorstellung
antue
Se
soubesses
como
eu
te
toco
na
minha
imaginação
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
dich
in
meiner
Vorstellung
berühre
Ai,
se
soubesses
Oh,
wenn
du
wüsstest
O
trabalho
que
eu
te
faço
no
sonho
Was
ich
dir
im
Traum
antue
É
trabalho
grande
que
faço
no
sonho
Es
ist
intensiv,
was
ich
dir
im
Traum
antue
(Ainda
vais
acabar
teu
namorado)
a
forma
como
te
toco
(Du
wirst
noch
deinen
Freund
verlassen)
die
Art,
wie
ich
dich
berühre
(Ainda
vais
acabar
teu
namorado)
a
forma
como
capricho
(Du
wirst
noch
deinen
Freund
verlassen)
die
Art,
wie
ich
mich
ins
Zeug
lege
Eu
tenho
mente
fértil,
nível
alto
da
imaginação
Ich
habe
einen
fruchtbaren
Geist,
ein
hohes
Niveau
der
Vorstellungskraft
Quando
não
dás
confiança,
só
aumentas
a
minha
obsessão
Wenn
du
mir
keine
Beachtung
schenkst,
steigerst
du
nur
meine
Besessenheit
Aí
volto
no
jogo
imaginário,
5 contra
1
Dann
kehre
ich
zum
imaginären
Spiel
zurück,
5 gegen
1
É
que
não
tens
noção
da
paz
depois
dos
5 contra
1
Du
hast
keine
Ahnung
von
dem
Frieden
nach
den
5 gegen
1
Se
soubesses
o
que
eu
te
faço
na
minha
imaginação
Wenn
du
wüsstest,
was
ich
dir
in
meiner
Vorstellung
antue
Se
soubesses
como
eu
te
toco
na
minha
imaginação
Wenn
du
wüsstest,
wie
ich
dich
in
meiner
Vorstellung
berühre
Ai,
se
soubesses
Oh,
wenn
du
wüsstest
O
trabalho
que
eu
te
faço
no
sonho
Was
ich
dir
im
Traum
antue
É
trabalho
grande
que
faço
no
sonho
Es
ist
intensiv,
was
ich
dir
im
Traum
antue
(Ainda
vais
acabar
teu
namorado)
a
forma
como
te
toco
(Du
wirst
noch
deinen
Freund
verlassen)
die
Art,
wie
ich
dich
berühre
(Ainda
vais
acabar
teu
namorado)
a
forma
como
capricho
(Du
wirst
noch
deinen
Freund
verlassen)
die
Art,
wie
ich
mich
ins
Zeug
lege
O
trabalho
que
eu
te
faço
no
sonho
Was
ich
dir
im
Traum
antue
É
trabalho
grande
que
faço
no
sonho
Es
ist
intensiv,
was
ich
dir
im
Traum
antue
(Ainda
vais
acabar
teu
namorado)
a
forma
como
te
toco
(Du
wirst
noch
deinen
Freund
verlassen)
die
Art,
wie
ich
dich
berühre
(Ainda
vais
acabar
teu
namorado)
a
forma
como
capricho
(Du
wirst
noch
deinen
Freund
verlassen)
die
Art,
wie
ich
mich
ins
Zeug
lege
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cef Tanzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.