CEF Tanzy - Te Ligo Toda Hora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CEF Tanzy - Te Ligo Toda Hora




Te Ligo Toda Hora
Te Ligo Toda Hora
I know baby, I know
I know, baby, I know
Eu até te esqueci, eu te esqueci
I've already forgotten you, already forgotten you
Da minha vida
From my life
Moça eu te tirei, moça eu te tirei oh não
Girl, I've kicked you out, girl, I've kicked you out, oh no
Quando saio na noite tomo uns copos eu
When I go out at night, I have a few drinks
Fico todo tonto e mando mensagens
I get dizzy and send messages
E te ligo toda hora
And I'm calling you constantly
Te ligo toda hora, toda hora
I'm calling you all the time, all the time
Te ligo toda hora, toda hora
I'm calling you all the time, all the time
Te ligo toda hora, toda hora
I'm calling you all the time, all the time
Quando eu tou sério
When I'm sober
Eu bato no peito e me encho de orgulho, de orgulho oh
I beat my chest and fill my heart with pride, pride, oh
Não te ligo toda hora, nem te penso toda hora
I don't call you all the time, I don't think about you all the time
Evito conversas e não te ligo toda hora
I avoid conversations and I don't call you all the time
Nem te quero toda hora
I don't want you all the time
Ohh não
Ohh no
Quando ponho os meus copos penso em ti
When I take my drinks, I only think of you
Quando ponho os meus whiskys imagino a nós
When I pour my whiskeys, I only imagine us
Pego no telefone teu nome, vejo teu nome
I pick up the phone, your name, I only see your name
Imagino que tu tás com teu homem, com teu homem
I can only imagine that you're with your man, with your man
Por isso que eu
That's why
Te ligo toda hora (That′s right babe)
I'm calling you constantly (That's right, babe)
Te ligo toda hora, toda hora
I'm calling you all the time, all the time
Te ligo toda hora, toda
I'm calling you all the time, all
Te ligo toda hora, toda hora
I'm calling you all the time, all the time
Alô
Hello?
Alô o que?
Hello, what?
Para de ligar para mim eu pedi
Stop calling me, I've already asked you
Para de ligar para mim não mais nada
Stop calling me, there's nothing left
Eu te amo, eu estou a falar sério
I love you, I'm serious
Não mais nada eu tenho outra pessoa,
There's nothing left, I already have someone else
Tenho namorado, vais trazer problemas na minha relação
I have a boyfriend, you're going to bring problems to my relationship
Para de me ligar por favor
Stop calling me, please
me ligas quando estás bebados
You only call me when you're drunk
Para, para por favor, eu percebi, para, para, para tchau
Stop, stop, please, I get it, stop, stop, stop, bye
Quando saio na noite tomo uns copos eu
When I go out at night, I have a few drinks
Fico todo tonto e mando mensagens
I get dizzy and send messages
E te ligo toda hora (That's right babe)
And I'm calling you constantly (That's right babe)
Te ligo toda hora, toda a hora (Não aguento mais, não aguento mais)
I'm calling you all the time, all the time (I can't take it anymore, I can't take it anymore)
Te ligo toda hora, toda a hora (That′s right babe)
I'm calling you all the time, all the time (That's right babe)
Te ligo toda hora, toda hora
I'm calling you all the time, all the time





Авторы: Cef Tanzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.