Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vou Fazer Bonito
Ich Werde Es Gut Machen
Ela
disse-me
Sie
sagte
zu
mir
Se
eu
te
der
meu
coração?
Wenn
ich
dir
mein
Herz
gebe?
Será
que
não
vais
brincar
comigo?
Wirst
du
dann
nicht
mit
mir
spielen?
Não
vais
brincar
comigo?
(Não
vais
brincar
comigo?)
Wirst
du
nicht
mit
mir
spielen?
(Wirst
du
nicht
mit
mir
spielen?)
Já
sou
adulta,
não
tenho
mais
idade
Ich
bin
schon
erwachsen,
ich
bin
nicht
mehr
im
Alter
Idade
pra
brincar
(Idade
pra
brincar)
Im
Alter
zum
Spielen
(Im
Alter
zum
Spielen)
De
namorar
atoa
Um
leichtfertig
eine
Beziehung
zu
führen
Se
for
para
diversão
então
da
meia
volta
Wenn
es
nur
zum
Spaß
ist,
dann
mach
kehrt
Se
for
pra
diversão,
vai
procurar
outra!
Wenn
es
nur
zum
Spaß
ist,
such
dir
eine
andere!
Eu
disse:
haja
calma
moça
linda
Ich
sagte:
beruhige
dich,
schönes
Mädchen
So
estou
aqui
pra
dar
amor
Ich
bin
nur
hier,
um
Liebe
zu
geben
E
juntar
cada
pedaço
quebrado
Und
jedes
zerbrochene
Stück
zusammenzufügen
Do
teu
coração
Deines
Herzens
E
acredita!
Und
glaube
mir!
Que
vou
fazer
bonito
(Eh),
(Moça)
Dass
ich
es
gut
machen
werde
(Eh),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Ah),
(Moça)
Sehr
gut
(Ah),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Moça)
Sehr
gut
(Mädchen)
Terás
olhos
sobre
nós
Alle
Augen
werden
auf
uns
gerichtet
sein
Que
vou
fazer
bonito
(Eh),
(Moça)
Dass
ich
es
gut
machen
werde
(Eh),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Ah),
(Moça)
Sehr
gut
(Ah),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Moça)
Sehr
gut
(Mädchen)
Terás
olhos
sobre
nós
Alle
Augen
werden
auf
uns
gerichtet
sein
Ela
disse
homens
quando
querem
algo
Sie
sagte,
Männer,
wenn
sie
etwas
wollen
Falam
tudo
usam
tudo
até
te
iludir
Sagen
alles,
benutzen
alles,
um
dich
zu
täuschen
Vocês
filhos
do
Adão
Ihr
Männer
Têm
mil
e
uma
formas
de
enganar
e
seduzir
Habt
tausendundeine
Art
zu
betrügen
und
zu
verführen
Querem
ter
vida
dupla
Wollen
ein
Doppelleben
führen
Querem
ter
mais
de
duas
Wollen
mehr
als
zwei
haben
São
confusos
e
não
sabem
o
que
querem,
yeah
Sind
verwirrt
und
wissen
nicht,
was
sie
wollen,
yeah
Eu
não
estou
pra
brincadeira
(Não)
Ich
bin
nicht
für
Spielchen
zu
haben
(Nein)
Só
quero
coisa
séria
(Ya)
Ich
will
nur
etwas
Ernstes
(Ja)
Se
não
for,
da
meia
volta
Wenn
nicht,
mach
kehrt
Eu
disse:
haja
calma
moça
linda
Ich
sagte:
beruhige
dich,
schönes
Mädchen
So
estou
aqui
pra
dar
amor
Ich
bin
nur
hier,
um
Liebe
zu
geben
E
juntar
cada
pedaço
quebrado
Und
jedes
zerbrochene
Stück
zusammenzufügen
Do
teu
coração
Deines
Herzens
E
acredita
Und
glaube
mir
Que
vou
fazer
bonito
(Eh!),
(Moça)
Dass
ich
es
gut
machen
werde
(Eh!),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Ah!),
(Moça)
Sehr
gut
(Ah!),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Moça)
Sehr
gut
(Mädchen)
Terás
olhos
sobre
nós
Alle
Augen
werden
auf
uns
gerichtet
sein
Que
vou
fazer
bonito
(Eh!),
(Moça)
Dass
ich
es
gut
machen
werde
(Eh!),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Ah!),
(Moça)
Sehr
gut
(Ah!),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Moça)
Sehr
gut
(Mädchen)
Terás
olhos
sobre
nós
Alle
Augen
werden
auf
uns
gerichtet
sein
Babe
vou
fazer
bonito
Babe,
ich
werde
es
gut
machen
Baby
vou
fazer
bonito
Baby,
ich
werde
es
gut
machen
Terás
olhos
sobre
nós
Alle
Augen
werden
auf
uns
gerichtet
sein
Que
vou
fazer
bonito
(Eh),
(Moça)
Dass
ich
es
gut
machen
werde
(Eh),
(Mädchen)
Bem
bonito
(Ah),
(Moça),
(Bem
bonito
babe)
Sehr
gut
(Ah),
(Mädchen),
(Sehr
gut,
Babe)
Bem
bonito
(Moça)
Sehr
gut
(Mädchen)
Terás
olhos
sobre
nós
Alle
Augen
werden
auf
uns
gerichtet
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cef Tanzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.