Текст и перевод песни CEMO & Seronym - Pazar Kahvaltısı (feat. Enes)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pazar Kahvaltısı (feat. Enes)
Sunday Breakfast (feat. Enes)
Sana
etmem
ihanet
I
wouldn't
betray
you
Pazar
kahvaltıda
ben
seninle
beraber
Sunday
breakfast,
I'm
with
you
Hoşlandım
felaket
I've
fallen
hard
Soyismim
sana
ne
yakışırdı
bi
zahmet
My
last
name
would
suit
you
so
well,
just
imagine
Bir
olalım,
gel
hayal
et
Let's
be
one,
come
dream
with
me
Gülemez
ki
yüzüm,
ey
My
face
can't
smile,
hey
Yine
sev
beni,
affet,
bize
güvenme
gözüm
Love
me
again,
forgive
me,
my
eyes
don't
trust
us
Çok
üzerine
gelemem,
bana
uzaksın,
sözlü
sözüm
I
can't
push
too
hard,
you're
distant,
I
promise
Hadi
bi
derine
dal,
eskileri
hatırla
Come
on,
dive
deep,
remember
the
old
days
Aşkıma
yetmez
bin
satırda
A
thousand
lines
wouldn't
be
enough
for
my
love
Ama
ben
vardım
yanında
But
I
was
there
for
you
Bana
koşsana,
güneşim
olsana
Run
to
me,
be
my
sunshine
Aşk
görmeden
elimi
tutsana,
ne
olur
Hold
my
hand
without
seeing
love,
please
Bana
geri
dönsen
ne
olur
What
if
you
came
back
to
me?
Gelmezsende
sende
olur
Even
if
you
don't,
it's
okay
with
you
Ne
gizli,
ne
saklım
var
I
have
no
secrets,
nothing
hidden
Çok
denedim,
ama
sensiz
yok
yarınlar
I
tried
so
hard,
but
there's
no
tomorrow
without
you
Çünkü
çıkmıyorsun
aklımdan,
ey
Because
you're
always
on
my
mind,
hey
Sana
etmem
ihanet
I
wouldn't
betray
you
Pazar
kahvaltıda
ben
seninle
beraber
Sunday
breakfast,
I'm
with
you
Hoşlandım
felaket
I've
fallen
hard
Soyismim
sana
ne
yakışırdı
bi
zahmet
My
last
name
would
suit
you
so
well,
just
imagine
Bir
olalım,
gel
hayal
et
Let's
be
one,
come
dream
with
me
Gözü
kapalı
güvendin
bana,
ben
güvenmedim
You
trusted
me
blindly,
I
didn't
trust
you
Sanki
görmediğim
bir
sürü
şeyler
var
It's
like
there
are
a
lot
of
things
I
haven't
seen
Daha
bilmediğim
neler
var
What
else
don't
I
know?
Almarım
ki
yanılıyorum
dur
atensi
olmamış
I
guess
I'm
wrong,
it
wasn't
attention-seeking
Beni
biliyorsun,
güvenmekte
zorlandım
You
know
me,
I
had
a
hard
time
trusting
Günahını
aldım,
belki
sorularım
vardı
I
took
your
sin,
maybe
I
had
questions
Açtım
gözlerimi
geç
olsa
da
I
opened
my
eyes,
even
if
it's
late
Aramızda
sadece
sevmek
var
There's
only
love
between
us
Heyr'in
ayrı
benim
içime
(söylüyorum)
Heyr's
separate,
I'm
telling
you
(I'm
saying)
Sadece
sevmek
var,
tanrım
affet
There's
only
love,
God
forgive
me
Sana
etmem
ihanet
I
wouldn't
betray
you
Bir
olalım,
gel,
hayallerim
gerçek
olsun
Let's
be
one,
come,
let
my
dreams
come
true
Sana
etmem
ihanet
I
wouldn't
betray
you
Pazar
kahvaltıda
ben
seninle
beraber
Sunday
breakfast,
I'm
with
you
Hoşlandım
felaket
I've
fallen
hard
Soyismim
sana
ne
yakışırdı
bi
zahmet
My
last
name
would
suit
you
so
well,
just
imagine
Bir
olalım,
gel
hayal
et
Let's
be
one,
come
dream
with
me
Canım
benim,
du
hast
mir
immer
gut
getan
My
darling,
you've
always
been
good
to
me
Auch
wenn
du
mit
dein'n
Freunden
warst
Even
when
you
were
with
your
friends
Bakıyordun
bana
durmadan
You
were
always
looking
at
me
Ich
hab
auf
viel
verzichtet,
cano,
kalbimize
vurmadan
I
gave
up
a
lot,
darling,
without
hurting
our
hearts
Will
mit
dir
die
Welt
seh'n,
ikimiz
yorulmadan
I
want
to
see
the
world
with
you,
without
us
getting
tired
Weißt
du
noch,
du
hast
mir
mal
gesagt
Remember
when
you
told
me
Fünf-Sterne-Frühstück
in
Paris,
und
ich
hab's
bar
bezahlt
Five-star
breakfast
in
Paris,
and
I
paid
for
it
in
cash
Keine
Sorge,
neben
mir
kann
dich
keiner
anfassen
Don't
worry,
no
one
can
touch
you
next
to
me
Es
ist
unglaublich,
was
wir
beide
schon
geschafft
haben
It's
incredible
what
we've
both
accomplished
Seh'
deine
Ma'
wie
meine
eigene
I
see
your
mom
like
my
own
Und
meine
Ma'
sagt,
du
bist
die
einzige
And
my
mom
says
you're
the
one
Mein
Blick
reicht,
du
könntest
niemals
nein
sagen
My
look
is
enough,
you
could
never
say
no
Disney
world,
Fashion
week,
willst
du
mit
mir?
Disney
World,
Fashion
Week,
do
you
want
to
come
with
me?
Sana
etmem
ihanet
I
wouldn't
betray
you
Pazar
kahvaltıda
ben
seninle
beraber
Sunday
breakfast,
I'm
with
you
Hoşlandım
felaket
I've
fallen
hard
Soyismim
sana
ne
yakışırdı
bi
zahmet
My
last
name
would
suit
you
so
well,
just
imagine
Bir
olalım,
gel
hayal
et
Let's
be
one,
come
dream
with
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Enes Avci, Serhat öztürk, Umut Can, Umut Cem Yücel
Альбом
ikiDost
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.