CENGIZ - Okay - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CENGIZ - Okay




Okay
Okay
Ich hab jeden meiner Fehler wieder grade gebogen,
I straightened out each of my mistakes,
Denn So hat meine mum mich erzogen
Because that's how my mum raised me
Ich habe alles aber Nie den roten Faden verloren,
I had everything but never lost track,
Ich bin immer noch so Weit entfernt von Statussymbolen
I'm still so far away from status symbols
Und Deshalb denk ich also bin ich ohne Zusätze von Chemikalien
And that's why I think I'm without added chemicals
Ein ziemlich schmaler grad zwischen
A pretty fine line between
Genie und Wahnsinn
Genius and insanity
Stell bitte keine Gegenfragen,
Please don't ask any questions,
Will die Kontostände nicht verrechnen
Don't want to calculate the account balances
Mit den verbleibenden Lebensjahren.
With the remaining years of my life.
Komme bei weitem nicht zur Vernunft,
I'm not coming to my senses,
Leider viel zu wenig positive Vibes Um mich herum
Unfortunately far too few positive vibes around me
Und Bin Ständig unter Druck,
And I'm constantly under pressure,
Alles nur dafür dass ich nicht jeden Abend
All just so I don't have to
Vor dem schlafen einen Wecker stellen muss Bruder
Set an alarm every night before bed, brother
Viele Rapper Spielen in einer andern Liga,
Many rappers play in a different league,
Zahlen lügen nicht, doch spiegeln kein Charakter wider.
Numbers don't lie, but they don't reflect character.
Mach den Beat an auf dem Plattenspieler,
Turn up the beat on the record player,
Denn ich bin bereit um endlich abzuliefern
Because I'm ready to finally deliver
Sie machen alles nur fürs cash
They do everything just for the cash
Ich mach ich alles für mich selbst,
I do everything for myself,
Bleibe wie ich bin, Loyalität ist mein Gesetz
I stay who I am, loyalty is my law
Ich steh ein für meine Clique
I stand up for my crew
Ich steh ein für meine Fam
I stand up for my fam
Aber nur wenn ich im reinen mit mir bin
But only when I'm at peace with myself
Ist es okay.
It's okay.
Alles ist okay,
Everything is okay,
Alles ist okay,
Everything is okay,
Ja Alles ist okay
Yes, everything is okay
Denn So lange ich im reinen mit mir bin ist okay
Because as long as I'm at peace with myself it's okay
Ist okay
It's okay
Wenn sie nicht wissen was grad Phase ist
If they don't know what phase it is right now
Solang die Theorie nicht zu weit entfernt von der Praxis ist
As long as the theory is not too far removed from practice
Ist okay, wenn man nicht immer einer Meinung ist
It's okay if you don't always agree
Doch sagt man was denkt wirken sie angepisst
But if you say what you think, they act pissed off
Man ich hab es satt,
Man, I'm sick of it,
Kein platz für deren Eigenliebe,
No room for their self-love,
Worte voller Hass
Words full of hate
Auf den Takt gepackt mit indirekten Seitenhieben
Packed on the beat with indirect side blows
Bin kein Dirigent doch bleib zufrieden,
I'm not a conductor but I'm satisfied,
Auch wenn ich im Hintergrund
Even if I'm in the background
Immer die zweite geige spiele.
Always playing second fiddle.
Und ja viele lachen drüber
And yeah, many laugh about it
Finden das sehr witzig,
Think it's very funny,
Doch bricht alles zusammen
But everything falls apart
Wenn die geige nicht gestimmt ist
When the fiddle is out of tune
Aber Glaub mir ist okay
But trust me, it's okay
Denn mach ich alles richtig werd ich für sie zum Problem
Because if I do everything right, I become a problem for them
Diese menschen sind schon lange nicht mehr das was sie mal waren
These people are no longer what they used to be
Und Bist du nur ein wenig besser schlagen sie Alarm
And if you're just a little better they sound the alarm
Sie versuchen alles um mich zu manipulieren,
They try everything to manipulate me,
Doch so lang ich lebe werd ich nicht kapitulieren
But as long as I live, I will not surrender
Sie machen alles nur fürs cash
They do everything just for the cash
Ich mach ich alles für mich selbst,
I do everything for myself,
Bleibe wie ich bin, Loyalität ist mein Gesetz
I stay who I am, loyalty is my law
Ich steh ein für meine Clique
I stand up for my crew
Ich steh ein für meine Fam
I stand up for my fam
Aber nur wenn ich im reinen mit mir bin
But only when I'm at peace with myself
Ist es okay.
It's okay.
Alles ist okay,
Everything is okay,
Alles ist okay,
Everything is okay,
Ja Alles ist okay
Yes, everything is okay
Denn so lange ich im reinen mit mir bin ist okay
Because as long as I'm at peace with myself it's okay
Ist okay wenn du der Sündenbock für Fehler bist,
It's okay if you're the scapegoat for mistakes,
Ist okay, wenn sie denken, dass du ihr Gegner bist
It's okay if they think you're their enemy
Ist okay, wenn du nicht machst was sie verlang,
It's okay if you don't do what they ask,
Weil sie dich brauchen, für das was du alles kannst
Because they need you for what you can do
Aber glaub mir wenn du fällst
But believe me when you fall
Bist du ganz auf dich allein gestellt,
You're all on your own,
Nichts mehr ist okay
Nothing is okay anymore
Weil dir keiner von diesen menschen auf die beine hilft
Because none of these people will help you get back on your feet
Ist okay, wenn sie dich schlecht reden,
It's okay if they talk bad about you,
Denn so heißt man jeden hier willkommen in der Rapszene
Because that's how everyone here is welcomed to the rap scene






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.