Текст и перевод песни CENGIZ - Okay
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
jeden
meiner
Fehler
wieder
grade
gebogen,
I
straightened
out
each
of
my
mistakes,
Denn
So
hat
meine
mum
mich
erzogen
Because
that's
how
my
mum
raised
me
Ich
habe
alles
aber
Nie
den
roten
Faden
verloren,
I
had
everything
but
never
lost
track,
Ich
bin
immer
noch
so
Weit
entfernt
von
Statussymbolen
I'm
still
so
far
away
from
status
symbols
Und
Deshalb
denk
ich
also
bin
ich
ohne
Zusätze
von
Chemikalien
And
that's
why
I
think
I'm
without
added
chemicals
Ein
ziemlich
schmaler
grad
zwischen
A
pretty
fine
line
between
Genie
und
Wahnsinn
Genius
and
insanity
Stell
bitte
keine
Gegenfragen,
Please
don't
ask
any
questions,
Will
die
Kontostände
nicht
verrechnen
Don't
want
to
calculate
the
account
balances
Mit
den
verbleibenden
Lebensjahren.
With
the
remaining
years
of
my
life.
Komme
bei
weitem
nicht
zur
Vernunft,
I'm
not
coming
to
my
senses,
Leider
viel
zu
wenig
positive
Vibes
Um
mich
herum
Unfortunately
far
too
few
positive
vibes
around
me
Und
Bin
Ständig
unter
Druck,
And
I'm
constantly
under
pressure,
Alles
nur
dafür
dass
ich
nicht
jeden
Abend
All
just
so
I
don't
have
to
Vor
dem
schlafen
einen
Wecker
stellen
muss
Bruder
Set
an
alarm
every
night
before
bed,
brother
Viele
Rapper
Spielen
in
einer
andern
Liga,
Many
rappers
play
in
a
different
league,
Zahlen
lügen
nicht,
doch
spiegeln
kein
Charakter
wider.
Numbers
don't
lie,
but
they
don't
reflect
character.
Mach
den
Beat
an
auf
dem
Plattenspieler,
Turn
up
the
beat
on
the
record
player,
Denn
ich
bin
bereit
um
endlich
abzuliefern
Because
I'm
ready
to
finally
deliver
Sie
machen
alles
nur
fürs
cash
They
do
everything
just
for
the
cash
Ich
mach
ich
alles
für
mich
selbst,
I
do
everything
for
myself,
Bleibe
wie
ich
bin,
Loyalität
ist
mein
Gesetz
I
stay
who
I
am,
loyalty
is
my
law
Ich
steh
ein
für
meine
Clique
I
stand
up
for
my
crew
Ich
steh
ein
für
meine
Fam
I
stand
up
for
my
fam
Aber
nur
wenn
ich
im
reinen
mit
mir
bin
But
only
when
I'm
at
peace
with
myself
Alles
ist
okay,
Everything
is
okay,
Alles
ist
okay,
Everything
is
okay,
Ja
Alles
ist
okay
Yes,
everything
is
okay
Denn
So
lange
ich
im
reinen
mit
mir
bin
ist
okay
Because
as
long
as
I'm
at
peace
with
myself
it's
okay
Wenn
sie
nicht
wissen
was
grad
Phase
ist
If
they
don't
know
what
phase
it
is
right
now
Solang
die
Theorie
nicht
zu
weit
entfernt
von
der
Praxis
ist
As
long
as
the
theory
is
not
too
far
removed
from
practice
Ist
okay,
wenn
man
nicht
immer
einer
Meinung
ist
It's
okay
if
you
don't
always
agree
Doch
sagt
man
was
denkt
wirken
sie
angepisst
But
if
you
say
what
you
think,
they
act
pissed
off
Man
ich
hab
es
satt,
Man,
I'm
sick
of
it,
Kein
platz
für
deren
Eigenliebe,
No
room
for
their
self-love,
Worte
voller
Hass
Words
full
of
hate
Auf
den
Takt
gepackt
mit
indirekten
Seitenhieben
Packed
on
the
beat
with
indirect
side
blows
Bin
kein
Dirigent
doch
bleib
zufrieden,
I'm
not
a
conductor
but
I'm
satisfied,
Auch
wenn
ich
im
Hintergrund
Even
if
I'm
in
the
background
Immer
die
zweite
geige
spiele.
Always
playing
second
fiddle.
Und
ja
viele
lachen
drüber
And
yeah,
many
laugh
about
it
Finden
das
sehr
witzig,
Think
it's
very
funny,
Doch
bricht
alles
zusammen
But
everything
falls
apart
Wenn
die
geige
nicht
gestimmt
ist
When
the
fiddle
is
out
of
tune
Aber
Glaub
mir
ist
okay
But
trust
me,
it's
okay
Denn
mach
ich
alles
richtig
werd
ich
für
sie
zum
Problem
Because
if
I
do
everything
right,
I
become
a
problem
for
them
Diese
menschen
sind
schon
lange
nicht
mehr
das
was
sie
mal
waren
These
people
are
no
longer
what
they
used
to
be
Und
Bist
du
nur
ein
wenig
besser
schlagen
sie
Alarm
And
if
you're
just
a
little
better
they
sound
the
alarm
Sie
versuchen
alles
um
mich
zu
manipulieren,
They
try
everything
to
manipulate
me,
Doch
so
lang
ich
lebe
werd
ich
nicht
kapitulieren
But
as
long
as
I
live,
I
will
not
surrender
Sie
machen
alles
nur
fürs
cash
They
do
everything
just
for
the
cash
Ich
mach
ich
alles
für
mich
selbst,
I
do
everything
for
myself,
Bleibe
wie
ich
bin,
Loyalität
ist
mein
Gesetz
I
stay
who
I
am,
loyalty
is
my
law
Ich
steh
ein
für
meine
Clique
I
stand
up
for
my
crew
Ich
steh
ein
für
meine
Fam
I
stand
up
for
my
fam
Aber
nur
wenn
ich
im
reinen
mit
mir
bin
But
only
when
I'm
at
peace
with
myself
Alles
ist
okay,
Everything
is
okay,
Alles
ist
okay,
Everything
is
okay,
Ja
Alles
ist
okay
Yes,
everything
is
okay
Denn
so
lange
ich
im
reinen
mit
mir
bin
ist
okay
Because
as
long
as
I'm
at
peace
with
myself
it's
okay
Ist
okay
wenn
du
der
Sündenbock
für
Fehler
bist,
It's
okay
if
you're
the
scapegoat
for
mistakes,
Ist
okay,
wenn
sie
denken,
dass
du
ihr
Gegner
bist
It's
okay
if
they
think
you're
their
enemy
Ist
okay,
wenn
du
nicht
machst
was
sie
verlang,
It's
okay
if
you
don't
do
what
they
ask,
Weil
sie
dich
brauchen,
für
das
was
du
alles
kannst
Because
they
need
you
for
what
you
can
do
Aber
glaub
mir
wenn
du
fällst
But
believe
me
when
you
fall
Bist
du
ganz
auf
dich
allein
gestellt,
You're
all
on
your
own,
Nichts
mehr
ist
okay
Nothing
is
okay
anymore
Weil
dir
keiner
von
diesen
menschen
auf
die
beine
hilft
Because
none
of
these
people
will
help
you
get
back
on
your
feet
Ist
okay,
wenn
sie
dich
schlecht
reden,
It's
okay
if
they
talk
bad
about
you,
Denn
so
heißt
man
jeden
hier
willkommen
in
der
Rapszene
Because
that's
how
everyone
here
is
welcomed
to
the
rap
scene
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.