CENGIZ - Pflegestufe 3 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CENGIZ - Pflegestufe 3




Pflegestufe 3
Nursing Level 3
Ah Arroganz auf next level
Ah, arrogance on the next level
Order mir ein Chefsessel zu deinem Geschäftsessen Dikka
Order me an executive chair to your business dinner, Dikka
Ah komm mit ein paar Jungs auf deine Rapbattles
Ah, come with a few guys to your rap battles
Und mach den Laden mit einer Strophe zur Gedenkstätte
And turn the place into a memorial with one verse
Lieber hör ich auf mit der Musik
I'd rather quit music
Bevor ich deine Platte kaufe oder stream
Before I buy or stream your record
Sie übernehmen meine Wörter in den Duden wenn ich schreib
They include my words in the dictionary when I write
Gucke ich lasse Köpfe nicken bis in Pflegestufe 3
Look, I make heads nod till Nursing Level 3
Ich wirkte selten so gemütlich und entspannt
I rarely seemed so comfortable and relaxed
Doch wird′ ich auch nur ansatzweise kritisiert
But if I get even slightly criticized
Komm ich vorbei und setz dein Bühnenbild in Brand
I'll come by and set your stage on fire
Yeah ich bin kein aggressiver Typ
Yeah, I'm not an aggressive guy
Doch geht es um die Liveperformance lass ich Plattenspieler glühen
But when it comes to live performance I let turntables glow
Immer wenn der Kopf nickt
Whenever the head nods
Sei dir sicher, dass der Nachbar irgendwann die Cops schickt
Be sure that the neighbor will call the cops at some point
Sie machen nur Auge, weil sie alle nicht gönn'
They only give you the eye because they're all jealous
Dikka weil sie nichts könn′, Dikka weil sie nichts könn'
Dikka, because they can't do anything, Dikka, because they can't do anything
Und ich reg mich wieder auf aber immer wenn der Kopf nickt
And I'm getting upset again, but whenever the head nods
Dreh ich so viel lauter, bis der Nachbar mir die Cops schickt
I turn it up so loud that the neighbor calls the cops on me
Sie machen nur Auge, weil sie alle nicht so gönn'
They only give you the eye because they're not so fond of you
Dikka weil sie nichts könn′, Dikka weil sie nichts könn′
Dikka, because they can't do anything, Dikka, because they can't do anything
Viel zu tun gehabt, das Studio gewechselt
Been very busy, changed studios
Wochenlang nur auf der Suche nach paar guten Produzenten
Weeks just searching for a few good producers
Kurzerhand dann auch den Freundeskreis beschränkt
Summarily restricted my circle of friends
All die Feinde die ich hatte nenn' sich heute meine Fans
All the enemies I had now call themselves my fans
Auch sie merken überhaupt nix, sie pisst es aber übertrieben an
They don't notice anything either, but it pisses them off excessively
Dass ich ihnen immer einen großen Schritt voraus bin und dennoch
That I'm always one step ahead of them and yet
Tun sie so als würden wir uns schon seit Ewigkeiten kennen und
They act as if we've known each other forever and
Die Gespräche die wir führen reine Lebenszeitverschwendung
The conversations we have are a pure waste of lifetime
Unterstütz gute Musik ah mein Tape ist deine Rettung
Support good music ah my tape is your salvation
Du verdienst zwar nicht so viel doch jetzt zahl mal deine Rechnung
You don't earn that much but now pay your bill
Aber sogar dafür bist du viel zu Broke, Dikka
But even for that you're way too broke, Dikka
Denn du hast ein Stopfgerät für
Because you have a stuffing device for
Kippen auf′m Fliesentisch im Wohnzimmer
Cigarettes on the tile table in the living room
Immer wenn der Kopf nickt
Whenever the head nods
Sei dir sicher, dass der Nachbar irgendwann die Cops schickt
Be sure that the neighbor will call the cops at some point
Sie machen nur Auge weil sie alle nicht gönn'
They only give you the eye because they're all jealous
Dikka weil sie nichts könn′, Dikka weil sie nichts könn'
Dikka, because they can't do anything, Dikka, because they can't do anything
Und ich reg mich wieder auf aber immer wenn der Kopf nickt
And I'm getting upset again, but whenever the head nods
Dreh ich so viel lauter, bis der Nachbar mir die Cops schickt
I turn it up so loud that the neighbor calls the cops on me
Sie machen nur Auge, weil sie alle nicht so gönn
They only give you the eye because they're not so fond of you
Dikka weil sie nichts könn′, Dikka weil sie nichts könn'
Dikka, because they can't do anything, Dikka, because they can't do anything
Die Lösung der nach X gefragten Gleichung
The solution to the equation asked for X
Ist Versagen gleich die Quintessenz der nicht erbrachten Leistung und
Is failure equals the quintessence of the unperformed service and
Deiner Meinung nach ein ungünstiger Zeitpunkt
In your opinion, a bad time
Jeder hört aus deiner Stimme die Verzweiflung deshalb sei mal bitte
Everyone hears the desperation in your voice, so please
Grad etwas leiser denn du solltest wissen dass ich keinen
Be a little quieter because you should know that I don't need any
Promomove brauche um mein Marktwert zu steigern
Promo move to increase my market value
Mein Plan wär zu einfach wenn ihn jeder hier versteht
My plan would be too easy if everyone here understood it
Mach mir bitte nur das Mic an ich zerficke das System
Just turn on the mic for me, I'll fuck up the system
Immer wenn der Kopf nickt
Whenever the head nods
Sei dir sicher dass der Nachbar irgendwann die Cops schickt
Be sure that the neighbor will call the cops at some point
Sie machen nur Auge weil sie alle nicht gönn'
They only give you the eye because they're all jealous
Dikka weil sie nichts könn′, Dikka weil sie nichts könn′
Dikka, because they can't do anything, Dikka, because they can't do anything
Und ich reg mich wieder auf aber immer wenn der Kopf nickt
And I'm getting upset again, but whenever the head nods
Dreh ich so viel lauter, bis der Nachbar mir die Cops schickt
I turn it up so loud that the neighbor calls the cops on me
Sie machen nur Auge weil sie alle nicht so gönn
They only give you the eye because they're not so fond of you
Dikka weil sie nichts könn', Dikka weil sie nichts könn′
Dikka, because they can't do anything, Dikka, because they can't do anything





Авторы: Deniz Selcuk, Wombeats


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.