CERO39 - Paseo - перевод текста песни на немецкий

Paseo - CERO39перевод на немецкий




Paseo
Ausflug
Yo
Ich
Yo soy la loca del paseo
Ich bin der Verrückte vom Ausflug
Y
Und du
eres la loca del paseo
Du bist die Verrückte vom Ausflug
Y yo
Und ich
Yo soy la loca del paseo
Ich bin der Verrückte vom Ausflug
Y
Und du
eres la loca del paseo
Du bist die Verrückte vom Ausflug
Yo
Ich
Te invité al paseo
Ich habe dich zum Ausflug eingeladen
Y
Und du
A mi me sacaste el dedo
Du hast mir den Stinkefinger gezeigt
Y yo
Und ich
Ya no te llevo al paseo
Ich nehme dich nicht mehr mit zum Ausflug
Por mi te puedes ir a comer una mondá
Von mir aus kannst du einen Schwanz lutschen gehen
(Yo)
(Ich)
Te gusta que te lleven en la buena
Dir gefällt es, wenn man dich mitnimmt, wenn alles gut läuft
En la plena, yo no estoy pa' eso
Wenn alles super ist, dafür bin ich nicht zu haben
No tengo un peso
Ich habe keinen Cent
Y si no suelta un beso peor
Und wenn du nicht mal einen Kuss locker machst, umso schlimmer
(Yo)
(Ich)
Que te vo' a dejar
Ich werde dich verlassen
Que no vuelva más
Komm nicht mehr zurück
(Tú)
(Du)
Te la dejo ahí
Das lass ich dir so stehen
Te la dejo ahí
Das lass ich dir so stehen
(Yo)
(Ich)
Que Te vo' a dejar
Ich werde dich verlassen
Que no vuelva más
Komm nicht mehr zurück
(Tú)
(Du)
Te la dejo ahí
Das lass ich dir so stehen
Te la dejo ahí
Das lass ich dir so stehen
Yo
Ich
Yo soy la loca del paseo
Ich bin der Verrückte vom Ausflug
Y
Und du
eres la loca del paseo
Du bist die Verrückte vom Ausflug
Y yo
Und ich
Yo soy la loca del paseo
Ich bin der Verrückte vom Ausflug
Y
Und du
eres la loca del paseo
Du bist die Verrückte vom Ausflug
Yo
Ich
Te invité al paseo
Ich habe dich zum Ausflug eingeladen
Y
Und du
A mi me sacaste el dedo
Du hast mir den Stinkefinger gezeigt
Y yo
Und ich
Ya no te llevo al paseo
Ich nehme dich nicht mehr mit zum Ausflug
Por mi te puedes ir a comer una mondá
Von mir aus kannst du einen Schwanz lutschen gehen
Que te vo' a dejar
Ich werde dich verlassen
Que no vuelva' más
Komm nicht mehr zurück
Te la dejo ahí
Das lass ich dir so stehen
Te la dejo ahí
Das lass ich dir so stehen
Que te vo' a dejar (Yo te invité al paseo)
Ich werde dich verlassen (Ich habe dich zum Ausflug eingeladen)
Que no vuelva' más (Y a mi sacaste el dedo)
Komm nicht mehr zurück (Und du hast mir den Stinkefinger gezeigt)
Te la dejo ahí (Y yo ya no te llevo al paseo)
Das lass ich dir so stehen (Und ich nehme dich nicht mehr mit zum Ausflug)
Te la dejo ahí (Por mi te puedes ir a comer una mondá)
Das lass ich dir so stehen (Von mir aus kannst du einen Schwanz lutschen gehen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.