Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wear
a
mask
with
a
smile
for
hours
at
a
time
Ich
trage
stundenlang
eine
Maske
mit
einem
Lächeln
Stare
at
the
ceiling
while
I
hold
back
what's
on
my
mind
Starre
an
die
Decke,
während
ich
zurückhalte,
was
mir
durch
den
Kopf
geht
And
when
they
ask
me
how
I'm
doing
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wie
es
mir
geht
I
say,
"I'm
just
fine"
Sage
ich:
"Mir
geht's
einfach
gut"
And
when
they
ask
me
how
I'm
doing
Und
wenn
sie
mich
fragen,
wie
es
mir
geht
I
say,
"I'm
just
fine"
Sage
ich:
"Mir
geht's
einfach
gut"
But
the
fact
is
Aber
Tatsache
ist
I
can
never
get
off
of
my
mattress
Ich
komme
nie
von
meiner
Matratze
runter
And
all
that
they
can
ask
is
Und
alles,
was
sie
fragen
können,
ist
"Why
are
you
so
sad,
kid?"
"Warum
bist
du
so
traurig,
Kleiner?"
(Why
are
you
so
sad,
kid?)
(Warum
bist
du
so
traurig,
Kleiner?)
That's
what
the
mask
is
Dafür
ist
die
Maske
da
That's
what
the
point
of
the
mask
is
Das
ist
der
Sinn
der
Maske
So
you
can
see
I'm
tryin'
Damit
du
sehen
kannst,
dass
ich's
versuche
You
won't
see
me
cryin'
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen
I'll
just
keep
on
smilin',
I'm
good
(Yeah,
I'm
good)
Ich
lächle
einfach
weiter,
mir
geht's
gut
(Ja,
mir
geht's
gut)
And
it
just
keeps
on
pilin'
Und
es
türmt
sich
einfach
weiter
auf
It's
so
terrifying
Es
ist
so
erschreckend
But
I
keep
on
smilin',
I'm
good
(Yeah,
I'm
good)
Aber
ich
lächle
weiter,
mir
geht's
gut
(Ja,
mir
geht's
gut)
I've
been
carin'
too
much
for
so
long
Ich
habe
mich
so
lange
zu
sehr
gekümmert
Been
comparin'
myself
for
so
long
Habe
mich
so
lange
verglichen
Been
wearin'
a
smile
for
so
long,
it's
real
Trage
so
lange
ein
Lächeln,
es
ist
echt
So
long,
it's
real,
so
long,
it's
real
So
lange,
es
ist
echt,
so
lange,
es
ist
echt
Always
bein'
judged
by
a
bunch
of
strange
faces
Werde
immer
von
einem
Haufen
fremder
Gesichter
beurteilt
Scared
to
go
outside,
haven't
seen
the
light
in
ages
Habe
Angst,
nach
draußen
zu
gehen,
habe
seit
Ewigkeiten
kein
Licht
gesehen
But
I've
been
places
Aber
ich
war
schon
an
Orten
So
I'm
okay-ish,
so
I'm
okay-ish
Also
geht's
mir
so
lala,
also
geht's
mir
so
lala
Yeah,
I'm
okay!
Ja,
mir
geht's
gut!
But
the
fact
is
Aber
Tatsache
ist
I
need
help,
I'm
failin'
all
my
classes
Ich
brauche
Hilfe,
ich
falle
in
all
meinen
Kursen
durch
They
think
that
I
need
glasses
Sie
denken,
ich
brauche
eine
Brille
I
just
really
wish
that
I
could
pass
this
Ich
wünschte
nur
wirklich,
ich
könnte
das
bestehen
(Wish
that
I
could
pass
this)
(Wünschte,
ich
könnte
das
bestehen)
That's
what
the
mask
is
Dafür
ist
die
Maske
da
That's
what
the
point
of
the
mask
is
Das
ist
der
Sinn
der
Maske
So
you
can
see
I'm
tryin'
Damit
du
sehen
kannst,
dass
ich's
versuche
You
won't
see
me
cryin'
Du
wirst
mich
nicht
weinen
sehen
I'll
just
keep
on
smilin',
I'm
good
(Yeah,
I'm
good)
Ich
lächle
einfach
weiter,
mir
geht's
gut
(Ja,
mir
geht's
gut)
And
it
just
keeps
on
pilin'
Und
es
türmt
sich
einfach
weiter
auf
It's
so
terrifying
Es
ist
so
erschreckend
But
I
keep
on
smilin',
I'm
good
(Yeah,
I'm
good)
Aber
ich
lächle
weiter,
mir
geht's
gut
(Ja,
mir
geht's
gut)
I've
been
carin'
too
much
for
so
long
Ich
habe
mich
so
lange
zu
sehr
gekümmert
Been
comparin'
myself
for
so
long
Habe
mich
so
lange
verglichen
Been
wearin'
a
smile
for
so
long,
it's
real
Trage
so
lange
ein
Lächeln,
es
ist
echt
So
long,
it's
real,
so
long,
it's
real
So
lange,
es
ist
echt,
so
lange,
es
ist
echt
So
long,
it's
real
So
lange,
es
ist
echt
So
long,
it's
real
So
lange,
es
ist
echt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.