CG5 feat. DHeusta, Nenorama, Or3o, Dolvondo, Chi Chi, Kathy-Chan, Djsmell & Genuine - Monday Morning - перевод текста песни на немецкий

Monday Morning - Chi Chi , Djsmell , Or3o , Dolvondo , Dheusta , Genuine , Nenorama , Kathy-Chan , CG5 перевод на немецкий




Monday Morning
Montagmorgen
Bro, this isn′t even my house
Alter, das ist nicht mal mein Haus
Hey, I know I'm looking pretty fly in a suit
Hey, ich weiß, ich seh ziemlich cool aus im Anzug
Regal like I′m in the mood
Majestätisch, als wär ich in Stimmung
Acting Downton Abbey fool
Benehme mich wie ein Narr aus Downton Abbey
That don't mean I wanna
Das heißt nicht, dass ich will
That don't mean I gotta
Das heißt nicht, dass ich muss
Party in the night
Nachts feiern
With the likes of all of ya, ya, ya
Mit Leuten wie euch allen, ja, ja, ja
How could I be blind to your poison? yeah
Wie konnte ich blind für dein Gift sein? yeah
Your attitude, it′s got my temper boiling up
Deine Haltung, sie bringt mein Temperament zum Kochen
I′m tired of the toiling over every word you say
Ich bin es leid, mich über jedes deiner Worte abzumühen
Can't flush you down the toilet, but I′ll brush your dirt away
Kann dich nicht die Toilette runterspülen, aber ich werde deinen Dreck wegbürsten
Why are you still head over heels over me?
Warum bist du immer noch Hals über Kopf in mich verliebt?
There's no misunderstanding
Es gibt kein Missverständnis
It′s just that you're my enemy
Es ist nur so, dass du meine Feindin bist
You′re getting closer when I push you away
Du kommst näher, wenn ich dich wegstoße
It's no mistake when I say, ay, ay!
Es ist kein Fehler, wenn ich sage, ay, ay!
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
I would never go to your party
Ich würde niemals zu deiner Party gehen
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
I never said you could call me (leave me alone!)
Ich habe nie gesagt, dass du mich anrufen darfst (lass mich in Ruhe!)
Leave me alone on a Monday morning (hey!)
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe (hey!)
Don't you know that you′ll be sorry? (yeah)
Weißt du nicht, dass es dir leid tun wird? (yeah)
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
Everything′s about to get bloody
Alles wird gleich blutig werden
No, I can't be everybody′s friend
Nein, ich kann nicht jedermanns Freund sein
You said you'd be mine
Du sagtest, du wärst meine
What the heck is wrong with you, my boi?
Was zum Teufel ist los mit dir, mein Junge?
You′re supposed to give it time!
Du sollst dem Zeit geben!
I'm tired of the waiting!
Ich bin das Warten leid!
Well, I′m tired of your baiting!
Nun, ich bin dein Ködern leid!
At least I'm not the one that's standing here manipulating!
Wenigstens bin ich nicht derjenige, der hier steht und manipuliert!
I smell gaslighting!
Ich rieche Gaslighting!
See just what you′re inciting!
Sieh nur, was du anstiftest!
Man, what a stan, I see your plans
Mann, was für ein Stan, ich sehe deine Pläne
This fanfic that you′re writing!
Diese Fanfic, die du schreibst!
Look at Mr. memer
Schau dir Mr. Memer an
Coming out the cleaner
Kommt sauberer raus
Nobody wants to watch
Niemand will zusehen
That fool in 4K at the theater
Diesen Dummkopf in 4K im Kino
I (hey!) only want to be right there too
Ich (hey!) will auch nur genau da sein
I (hey!) could maybe try to be a friend too
Ich (hey!) könnte vielleicht auch versuchen, ein Freund zu sein
Why (hey!) do I have to be alone?, you lied!
Warum (hey!) muss ich allein sein?, du hast gelogen!
(Hey!) you never wanted what I was inside
(Hey!) du wolltest nie, was in mir war
Why are you still head over heels over me?
Warum bist du immer noch Hals über Kopf in mich verliebt?
There's no misunderstanding
Es gibt kein Missverständnis
It′s just that you're my enemy
Es ist nur so, dass du meine Feindin bist
You′re getting closer when I push you away
Du kommst näher, wenn ich dich wegstoße
It's no mistake when I say, ay, ay!
Es ist kein Fehler, wenn ich sage, ay, ay!
How could you betray? (uh)
Wie konntest du verraten? (uh)
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
I would never go to your party (what′s happening?)
Ich würde niemals zu deiner Party gehen (was passiert hier?)
Leave me alone on a Monday morning (aha)
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe (aha)
Boy, you know I ain't your barbie
Mädchen, du weißt, ich bin nicht deine Barbie
Hey! I hear them talking bout you talking bout me
Hey! Ich höre sie reden, wie du über mich redest
I see them throwing hands, we're about to see a body
Ich sehe sie handgreiflich werden, wir werden gleich eine Leiche sehen
Only see in black and white!
Sehe nur in Schwarz und Weiß!
Only seeing dollar signs!
Sehe nur Dollarzeichen!
Can′t take eyes away from me
Kannst deine Augen nicht von mir nehmen
′Cause if they're gone, then who am I?
Denn wenn sie weg sind, wer bin ich dann?
No complaining no more playing these mind games
Kein Jammern mehr, keine Psychospielchen mehr
Stop pretending, you′re depending on blind fame
Hör auf vorzutäuschen, du seist von blindem Ruhm abhängig
I'll be making moves, so you can call me legend
Ich werde meine Züge machen, also kannst du mich Legende nennen
You′ll be waiting on your typical obsession
Du wirst auf deine typische Besessenheit warten
You think you see every angle (every angle)
Du denkst, du siehst jeden Winkel (jeden Winkel)
Through the ties that you have tangled (you have tangled)
Durch die Bande, die du verstrickt hast (du verstrickt hast)
This will hurt you more than me
Das wird dir mehr wehtun als mir
But it's called a necessity
Aber es nennt sich Notwendigkeit
You never did invest in me
Du hast nie in mich investiert
You only saw the green
Du sahst nur das Grüne
Who? me?
Wer? Ich?
Why are you still head over heels over me?
Warum bist du immer noch Hals über Kopf in mich verliebt?
There′s no misunderstanding
Es gibt kein Missverständnis
It's just that you're my enemy
Es ist nur so, dass du meine Feindin bist
You′re getting closer when I push you away
Du kommst näher, wenn ich dich wegstoße
It′s no mistake when I say, ay, ay!
Es ist kein Fehler, wenn ich sage, ay, ay!
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
I would never go to your party
Ich würde niemals zu deiner Party gehen
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
I never said you could call me
Ich habe nie gesagt, dass du mich anrufen darfst
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
Don't you know that you′ll be sorry?
Weißt du nicht, dass es dir leid tun wird?
Leave me alone on a Monday morning
Lass mich an einem Montagmorgen in Ruhe
Everything's about to get bloody
Alles wird gleich blutig werden
Hey, what′s that smell?
Hey, was ist das für ein Geruch?
Na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na





Авторы: Kelly Boyer, Cg5

CG5 feat. DHeusta, Nenorama, Or3o, Dolvondo, Chi Chi, Kathy-Chan, Djsmell & Genuine - Monday Morning
Альбом
Monday Morning
дата релиза
28-05-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.