Текст и перевод песни CG5 feat. Chi-Chi, Kathy-Chan & Cami-Cat - Sleep Well
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come
along,
down
with
me
Пойдем,
спустись
со
мной,
You're
not
alone,
you
will
see
Ты
не
одна,
ты
увидишь,
The
children,
they
have
each
other
Дети,
они
друг
у
друга
есть,
And
each
other
is
all
they
need
И
друг
друга
им
вполне
достаточно.
In
the
hour
of
joy
in
this
Paradise
В
час
радости,
в
этом
Раю,
I
thought
about
all
that
could
have
been
Я
думал
обо
всем,
что
могло
бы
быть,
If
we
had
never
done
the
things
we
did
Если
бы
мы
никогда
не
делали
того,
что
сделали,
If
we
had
realized
all
our
sins
Если
бы
мы
осознали
все
свои
грехи.
Come
along,
down
with
me
(come
along,
come-a
come
along)
Пойдем,
спустись
со
мной
(пойдем,
пойдем,
пойдем),
You're
not
alone,
you
will
see
(come
along,
come-a
come
along)
Ты
не
одна,
ты
увидишь
(пойдем,
пойдем,
пойдем),
We
children,
we
have
each
other
Мы,
дети,
мы
друг
у
друга
есть,
And
each
other
is
all
we
need
И
друг
друга
нам
вполне
достаточно.
In
the
hour
of
joy,
in
the
hour
of
joy
В
час
радости,
в
час
радости.
In
the
hour
of
joy,
in
the
hour
of
joy
В
час
радости,
в
час
радости,
In
the
hour
of
joy,
in
the
hour
of
joy
В
час
радости,
в
час
радости,
In
the
hour
of
joy,
in
the
hour
of
joy
В
час
радости,
в
час
радости,
In
the
hour
of
joy,
in
the
hour
of
joy
В
час
радости,
в
час
радости.
Artificial
façade
from
a
fraud
of
a
God
Искусственный
фасад
от
бога-обманщика,
All
due
to
the
path
that
we
trod
Все
из-за
пути,
по
которому
мы
шли,
We
just
wanted
to
heal,
but
now
our
nightmares
are
real
Мы
просто
хотели
исцелиться,
но
теперь
наши
кошмары
реальны,
And
now
we'll
never
wake
up,
for
we've
torn
apart
И
теперь
мы
никогда
не
проснемся,
ведь
мы
разорваны
на
части.
We
want
freedom,
freedom
Мы
хотим
свободы,
свободы,
Freedom,
freedom,
freedom
(we
all
fall
down)
Свободы,
свободы,
свободы
(мы
все
падаем),
We'll
sleep
well
now,
dream
dreams
knocked
out
Теперь
мы
будем
спать
спокойно,
видеть
сны,
выбитые
из
нас,
New
blooms
when
playtime
sprouts
Новые
цветы,
когда
расцветают
игры.
Come
along,
go
to
sleep
(come
along,
come-a
come
along)
Пойдем,
засыпай
(пойдем,
пойдем,
пойдем),
And
leave
here
without
a
trace
(come
along,
come-a
come
along)
И
уйди
отсюда
без
следа
(пойдем,
пойдем,
пойдем),
Though
life
in
the
shadows
isn't
much
Хотя
жизнь
в
тенях
не
так
уж
хороша,
It's
better
than
living
in
a
cage
Она
лучше,
чем
жизнь
в
клетке.
Can
you
see
us?
Ты
видишь
нас?
Can
you
hear
us?
Ты
слышишь
нас?
Artificial
façade
from
a
fraud
of
a
God
Искусственный
фасад
от
бога-обманщика,
All
due
to
the
path
that
we
trod
Все
из-за
пути,
по
которому
мы
шли,
We
just
wanted
to
heal,
but
now
our
nightmares
are
real
Мы
просто
хотели
исцелиться,
но
теперь
наши
кошмары
реальны,
And
now
we'll
never
wake
up,
for
we've
torn
apart
И
теперь
мы
никогда
не
проснемся,
ведь
мы
разорваны
на
части.
We
want
freedom,
freedom
Мы
хотим
свободы,
свободы,
Freedom,
freedom,
freedom
(we
all
fall
down)
Свободы,
свободы,
свободы
(мы
все
падаем),
We'll
sleep
well
now,
dream
dreams
knocked
out
Теперь
мы
будем
спать
спокойно,
видеть
сны,
выбитые
из
нас,
New
blooms
when
playtime
sprouts
Новые
цветы,
когда
расцветают
игры.
Artificial
façade
from
a
fraud
of
a
God
(la-la-la-la,
la-la)
Искусственный
фасад
от
бога-обманщика
(ля-ля-ля-ля,
ля-ля),
All
due
to
the
path
that
we
trod
Все
из-за
пути,
по
которому
мы
шли,
We
just
wanted
to
heal,
but
now
our
nightmares
are
real
(la-la-la-la,
la-la)
Мы
просто
хотели
исцелиться,
но
теперь
наши
кошмары
реальны
(ля-ля-ля-ля,
ля-ля),
And
now
we'll
never
wake
up,
we've
torn
apart
И
теперь
мы
никогда
не
проснемся,
мы
разорваны
на
части.
Artificial
façade
(la-la-la-la,
la-la)
Искусственный
фасад
(ля-ля-ля-ля,
ля-ля),
(La-la-la-la,
la-la)
(Ля-ля-ля-ля,
ля-ля).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.