Текст и перевод песни CG5 - BRO
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro,
what
is
this?
Бро,
что
это?
Bro
got
no
sense,
bro
got
no
soul
У
брата
нет
смысла,
у
брата
нет
души.
They're
too
young
to
pay
rent
and
too
young
to
vote
Они
слишком
молоды,
чтобы
платить
за
аренду,
и
слишком
молоды,
чтобы
голосовать.
I'm
makin'
racks
on
racks,
when
I'm
droppin'
my
gold
Я
делаю
стеллажи
на
стеллажах,
когда
роняю
свое
золото.
Livin'
life
right,
I
got
no
time
for
y'all
haters
Живу
правильно,
у
меня
нет
времени
на
вас,
ненавистников.
Don't
need
to
back
off,
I
ain't
that
soft
Не
нужно
отступать,
я
не
такой
мягкий
They
just,
never
back
down,
never
give
up
Они
просто
никогда
не
отступают,
никогда
не
сдаются.
Will
they
go
out
and
touch
the
beautiful
grass?
Выйдут
ли
они
и
прикоснутся
к
красивой
траве?
Nah,
they're
busy
beggin'
for
a
battle
pass
Нет,
они
заняты
выпрашиванием
боевого
пропуска.
Bro
really
said,
"Bring
me
down
until
the
end"
Бро
действительно
сказал:
Подведи
меня
до
конца
Bro
really
said,
"Don't
need
you
to
be
my
friend"
Бро
действительно
сказал:
Не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
другом
Bro
really
said,
"Do
something
with
yourself,
you're
not
any
better
than
anybody
else"
Бро
действительно
сказал:
Сделай
что-нибудь
с
собой,
ты
не
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Bro
really
said,
"Bring
me
down
until
the
end"
Бро
действительно
сказал:
Подведи
меня
до
конца
Bro
really
said,
"Don't
need
you
to
be
my
friend"
Бро
действительно
сказал:
Не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
другом
Bro
really
said,
"Do
something
with
yourself,
you're
not
any
better
than
anybody
else"
Бро
действительно
сказал:
Сделай
что-нибудь
с
собой,
ты
не
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Bro
really
said
Бро,
правда
сказал
Spendin'
way
more
time
on
TikTok
than
in
the
shower
Трачу
больше
времени
в
TikTok,
чем
в
душе
Spammin'
the
skull
emoji
'cause
they
think
that-that
gives
'em
power
Спамить
смайлики
с
черепом,
потому
что
они
думают,
что
это
дает
им
силу
They'd
never
try
to
say
these
things
in
person,
they'd
probably
cower
Они
никогда
бы
не
попытались
сказать
эти
вещи
лично,
они,
вероятно,
съёжились
бы.
And
their
opinion
got
more
worth
than
some
milk
going
sour,
eww!
И
их
мнение
ценнее,
чем
скисшее
молоко,
фууу
That
means
their
opinion
means
nothing!
Это
значит,
что
их
мнение
ничего
не
значит!
Mob
mentality
makes
'em
think
it
means
something
Менталитет
толпы
заставляет
их
думать,
что
это
что-то
значит
I'm
not
really
angry
even
though
I
sound
it
Я
не
очень-то
злюсь,
хотя
и
говорю
это
It
just
sounds
so
sweet
when
I'm
screaming
and
shouting!
Это
звучит
так
мило,
когда
я
кричу
и
кричу!
Don't
you
agree
with
me?
Yeah,
you
probably
do
Ты
не
согласен
со
мной?
Да,
ты,
наверное,
так
делаешь
But
you
don't
want
to
admit
it
because
you'd
rather
be
cruel
Но
ты
не
хочешь
этого
признавать,
потому
что
предпочитаешь
быть
жестоким.
But
you
know
what?
That's
cool
Но
вы
знаете,
что?
Это
круто
You're
just
givin'
me
fuel
Ты
просто
даешь
мне
топливо
Bro
really
thought
they
did
something
other
than
be
a
tool
Бро,
правда
думал,
что
они
сделали
что-то
большее,
чем
просто
инструмент.
Bro
really
said,
"Bring
me
down
until
the
end"
Бро
действительно
сказал:
Подведи
меня
до
конца
Bro
really
said,
"Don't
need
you
to
be
my
friend"
Бро
действительно
сказал:
Не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
другом
Bro
really
said,
"Do
something
with
yourself,
you're
not
any
better
than
anybody
else"
Бро
действительно
сказал:
Сделай
что-нибудь
с
собой,
ты
не
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Bro
really
said,
"Bring
me
down
until
the
end"
Бро
действительно
сказал:
Подведи
меня
до
конца
Bro
really
said,
"Don't
need
you
to
be
my
friend"
Бро
действительно
сказал:
Не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
другом
Bro
really
said,
"Do
something
with
yourself,
you're
not
any
better
than
anybody
else"
Бро
действительно
сказал:
Сделай
что-нибудь
с
собой,
ты
не
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Bro
really
said
Бро,
правда
сказал
Everyone,
everyone
lookin'
at
me
Все,
все
смотрят
на
меня
You
should
look
at
yourself
and
what
you
wanna
be
Тебе
следует
посмотреть
на
себя
и
на
то,
кем
ты
хочешь
быть.
Getting,
dumber
and
dumber,
I
can
guarantee
Становлюсь
всё
тупее
и
тупее,
я
могу
гарантировать
Bro
just
said,
they're
a
ten
Бро
только
что
сказал,
им
10
When
they're
really
a
three
Когда
их
действительно
трое
You
got
a
confident
facade
behind
the
screen
У
вас
уверенный
фасад
за
ширмой
With
no
one
knowin'
what's
going
on
behind
the
scenes
Никто
не
знает,
что
происходит
за
кулисами
Life
is
numb,
life
is
dark
and
life
is
so
obscene
Жизнь
оцепенела,
жизнь
темна,
и
жизнь
такая
непристойная.
But
it's
only
the
start
of
what
you're
meant
to
be
Но
это
только
начало
того,
кем
тебе
суждено
быть.
Bro
really
said,
"Bring
me
down
until
the
end"
Бро
действительно
сказал:
Подведи
меня
до
конца
Bro
really
said,
"Don't
need
you
to
be
my
friend"
Бро
действительно
сказал:
Не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
другом
Bro
really
said,
"Do
something
with
yourself,
you're
not
any
better
than
anybody
else"
Бро
действительно
сказал:
Сделай
что-нибудь
с
собой,
ты
не
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Bro
really
said,
"Bring
me
down
until
the
end"
Бро
действительно
сказал:
Подведи
меня
до
конца
Bro
really
said,
"Don't
need
you
to
be
my
friend"
Бро
действительно
сказал:
Не
нужно,
чтобы
ты
был
моим
другом
Bro
really
said,
"Do
something
with
yourself,
you're
not
any
better
than
anybody
else"
Бро
действительно
сказал:
Сделай
что-нибудь
с
собой,
ты
не
лучше,
чем
кто-либо
другой.
Bro
really
said
Бро,
правда
сказал
Bro,
you
will
hate
that
trap,
man!
Бро,
ты
возненавидишь
этого
ловушка!
Nice
trap
bro,
you
are
the
bro,
bro!
Хорошая
ловушка,
братан,
ты
братан,
братан!
Man,
bro,
I
don't
know
what
else
to
say
чувак,
братан,
я
не
знаю,
что
еще
сказать
But
bro,
I
freaking
love
you
bro
Но,
братан,
я
чертовски
люблю
тебя,
братан
Nice-nice
shot
Хороший-хороший
выстрел
Nice
shot,
bro
Хороший
выстрел,
бро
Nice-nice
shot
Хороший-хороший
выстрел
Nice
shot,
bro
Хороший
выстрел,
бро
Oh,
shit
bro!
Ох,
черт,
братан!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Green
Альбом
BRO
дата релиза
08-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.