Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh,
oh,
oh,
oh)
(Oh,
oh,
oh,
oh)
Encore
toi
Davy
One
Wieder
du
Davy
One
J'anticipe
grave
(j'anticipe
grave
ouais)
Ich
plane
alles
genau
(ich
plane
krass
yeah)
Toi
je
sais
que
t'es
un
bon
je
sais
que
t'es
un
brave
(je
sais
que
t'es
un
brave
ouais)
Du
bist
ein
Guter,
ein
Ehrenmann
(weiß
dass
du
ein
Ehrenmann
bist
yeah)
Facile
de
passer
du
rire
au
drame
(du
rire
au
drame
ouais)
Schnell
geht's
von
Lachen
zum
Drama
(Lachen
zum
Drama
yeah)
Dieu
m'a
béni
qu'est-ce
que
je
suis
fier
de
ma
couleur
(fier
de
ma
couleur
ouais)
Gott
segnete
mich,
bin
stolz
auf
meine
Farbe
(stolz
auf
meine
Farbe
yeah)
Gros
j'anticipe
grave
(j'anticipe
grave
sa
mère)
Alter,
ich
plane
akribisch
(plan
akribisch
bei
Gott)
Toi
je
sais
que
t'es
un
bon
je
sais
que
t'es
un
brave
(Je
sais
que
t'es
un
bon
mon
frère)
Du
bist
ein
Guter,
ein
Ehrenmann
(Weiß
dass
du
ein
Guter
bist
Bruder)
Facile
de
passer
du
rire
au
drame
(du
rire
au
drame
sa
mère)
Schnell
geht's
von
Lachen
zum
Drama
(Lachen
zum
Drama
bei
Gott)
Dieu
m'a
béni
qu'est-ce
que
je
suis
fier
de
ma
couleur
(fier
de
ma
couleur
de
merde)
Gott
segnete
mich,
bin
stolz
auf
meine
verdammte
Farbe
(stolz
auf
meine
Drecksfarbe)
Aucune
précipitation,
tout
en
douceur
Keine
Eile,
alles
mit
Sanftheit
Nous
file
bien
l'adresse
Wir
kennen
die
Adresse
genau
Sur
toute
l'allée
les
bail
qui
enlève
le
crosse
Überall
im
Viertel
Jungs
die
die
Zahnstocher
rausnehmen
Pas
d'précipitation
je
suis
dans
la
tendresse,
Keine
Hast,
ich
bin
voller
Zärtlichkeit
Ça
me
fait
kiffer
quand
je
la
vois
mettre
son
gloss
Es
geilt
mich
an
wenn
sie
sich
Lipgloss
aufträgt
Incapable
de
faire
mieux
et
pourtant
il
se
permet
d'ouvrir
sa
gueule
Kann
es
nicht
besser,
aber
er
maßt
sich
an
den
Mund
aufzureißen
Ça
mange
ensemble
oui
c'est
tout
pour
ma
guilde
Ja,
sie
essen
gemeinsam,
alles
für
meine
Gilde
Ça
mange
ensemble
oui
c'est
tout
pour
ma
guilde
(yeah
yeah
yeah)
Ja,
sie
essen
gemeinsam,
alles
für
meine
Gilde
(yeah
yeah
yeah)
Je
préfère
être
précis
que
pressé
faut
que
je
ramène
pesos
à
la
maison
(yeah
yeah
yeah)
Lieber
präzise
als
schnell
muss
Pesos
heimbringen
(yeah
yeah
yeah)
Toute
la
drogue
elle
est
pesé
Die
ganze
Droge
ist
abgewogen
Ça
fait
partir
2 kil'
toutes
les
saisons
(yeah
yeah
yeah)
Verschwindet
zwei
Kilo
jede
Saison
(yeah
yeah
yeah)
Un
calumet
de
ma
main
gauche
et
une
potion
dans
ma
main
droite
Ein
Friedenspfeife
in
der
linken,
Trank
in
der
rechten
Hand
Si
tu
penses
que
t'es
tombé
sur
le
bon
Wenn
du
denkst
den
Richtigen
getroffen
zu
haben
Ma
chérie
je
peux
te
dire
que
t'es
très
maladroite
Schätzchen
dann
bist
du
sehr
ungeschickt
J'anticipe
grave
(j'anticipe
grave
ouais)
Ich
plane
alles
genau
(ich
plane
krass
yeah)
Toi
je
sais
que
t'es
un
bon
je
sais
que
t'es
un
brave
(je
sais
que
t'es
un
brave
ouais)
Du
bist
ein
Guter,
ein
Ehrenmann
(weiß
dass
du
ein
Ehrenmann
bist
yeah)
Facile
de
passer
du
rire
au
drame
(du
rire
au
drame
ouais)
Schnell
geht's
von
Lachen
zum
Drama
(Lachen
zum
Drama
yeah)
Dieu
m'a
béni
qu'est-ce
que
je
suis
fier
de
ma
couleur
(fier
de
ma
couleur
ouais)
Gott
segnete
mich,
bin
stolz
auf
meine
Farbe
(stolz
auf
meine
Farbe
yeah)
Gros
j'anticipe
grave
(j'anticipe
grave
sa
mère)
Alter,
ich
plane
akribisch
(plan
akribisch
bei
Gott)
Toi
je
sais
que
t'es
un
bon
je
sais
que
t'es
un
brave
(Je
sais
que
t'es
un
bon
mon
frère)
Du
bist
ein
Guter,
ein
Ehrenmann
(Weiß
dass
du
ein
Guter
bist
Bruder)
Facile
de
passer
du
rire
au
drame
(du
rire
au
drame
sa
mère)
Schnell
geht's
von
Lachen
zum
Drama
(Lachen
zum
Drama
bei
Gott)
Dieu
m'a
béni
qu'est-ce
que
je
suis
fier
de
ma
couleur
(fier
de
ma
couleur
de
merde)
Gott
segnete
mich,
bin
stolz
auf
meine
verdammte
Farbe
(stolz
auf
meine
Drecksfarbe)
Aucune
précipitation,
tout
en
douceur
Keine
Eile,
alles
mit
Sanftheit
Dans
ma
vie,
dans
ma
vie
In
meinem
Leben
in
meinem
Leben
Il
se
passe,
des
cs-tru
tellement
hard
Passieren
so
abgedrehte
Sachen
T'en
a
même
pas
idée
Davon
hast
du
nicht
mal
'ne
Ahnung
J'suis
passé
du
c-me
détesté
Bin
vom
Gehasstwerden
Ton
petit
frère
me
vois
comme
une
idole
Dein
kleiner
Bruder
sieht
mich
als
Idol
Gros
je
commence
à
peter
la
boule
Alter
lang
werd
ich
richtig
fett
Et
je
ferrai
aucun
effort
pour
toi
ma
belle
Und
ich
werd
mich
nicht
anstrengen
für
dich
Babe
La
main
pour
bosser,
je
travail
en
bal
(seulle-o)
Hand
zum
Arbeiten
arbeite
solo
im
Hoodie
(allein-o)
Je
suis
sur
le
périf
je
répond
pas
Bin
auf
der
Stadtautobahn
geh
nicht
ran
J'suis
désolé
(je
suis
désolé,
je
suis
désolé)
Tut
mir
leid
(tut
mir
leid
tut
mir
leid)
Chez
nous
y'a
que
des
timbrés
qu'il
faudrait
isoler
(isoler,
isoler)
Bei
uns
nur
Verrückte
die
man
isolieren
(isolieren
isolieren)
Pour
ton
conseil
demande
à
Zagax
ou
Zelo
Für
Beratung
frag
Zagax
oder
Zelo
Tu
veux
de
la
peuf
j'en
ai
emballé
sous
céllo'
Willst
du
Stoff
ich
hab
gepackt
under
cello'
J'espère
réussir
dans
ma
vie
Ich
hoffe
es
succeeds
in
meinem
Leben
Je
prie
pour
ça
chaque
jours
mon
ami
Bet
darum
jeden
Tag
mein
Freund
On
cherche
le
meilleur
dans
nos
vies
Wir
suchen
nach
dem
Besten
in
unsrem
Leben
Dorénavant
on
est
plus
des
novices
Ab
heute
sind
wir
keine
Anfänger
mehr
J'anticipe
grave
(j'anticipe
grave
ouais)
Ich
plane
alles
genau
(ich
plane
krass
yeah)
Toi
je
sais
que
t'es
un
bon
je
sais
que
t'es
un
brave
(je
sais
que
t'es
un
brave
ouais)
Du
bist
ein
Guter,
ein
Ehrenmann
(weiß
dass
du
ein
Ehrenmann
bist
yeah)
Facile
de
passer
du
rire
au
drame
(du
rire
au
drame
ouais)
Schnell
geht's
von
Lachen
zum
Drama
(Lachen
zum
Drama
yeah)
Dieu
m'a
béni
qu'est-ce
que
je
suis
fier
de
ma
couleur
(fier
de
ma
couleur
ouais)
Gott
segnete
mich,
bin
stolz
auf
meine
Farbe
(stolz
auf
meine
Farbe
yeah)
Gros
j'anticipe
grave
(j'anticipe
grave
sa
mère)
Alter,
ich
plane
akribisch
(plan
akribisch
bei
Gott)
Toi
je
sais
que
t'es
un
bon
je
sais
que
t'es
un
brave
(Je
sais
que
t'es
un
bon
mon
frère)
Du
bist
ein
Guter,
ein
Ehrenmann
(Weiß
dass
du
ein
Guter
bist
Bruder)
Facile
de
passer
du
rire
au
drame
(du
rire
au
drame
sa
mère)
Schnell
geht's
von
Lachen
zum
Drama
(Lachen
zum
Drama
bei
Gott)
Dieu
m'a
béni
qu'est-ce
que
je
suis
fier
de
ma
couleur
(fier
de
ma
couleur
de
merde)
Gott
segnete
mich,
bin
stolz
auf
meine
verdammte
Farbe
(stolz
auf
meine
Drecksfarbe)
Aucune
précipitation,
tout
en
douceur
Keine
Eile,
alles
mit
Sanftheit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Rubrice, Dayvonn Dautruche, Jean & Junior, Luidji D'arthur, Melvis Esnard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.