CG6 - Douceur - перевод текста песни на немецкий

Douceur - CG6перевод на немецкий




Douceur
Süße
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh, oh, oh)
(Oh, oh)
(Oh, oh)
Encore toi Davy One
Wieder du Davy One
(Oh, oh)
(Oh, oh)
(Eh, oh)
(Eh, oh)
(Eh, oh)
(Eh, oh)
(Eh, oh)
(Eh, oh)
(Eh, oh)
(Eh, oh)
J'anticipe grave (j'anticipe grave ouais)
Ich plane alles genau (ich plane krass yeah)
Toi je sais que t'es un bon je sais que t'es un brave (je sais que t'es un brave ouais)
Du bist ein Guter, ein Ehrenmann (weiß dass du ein Ehrenmann bist yeah)
Facile de passer du rire au drame (du rire au drame ouais)
Schnell geht's von Lachen zum Drama (Lachen zum Drama yeah)
Dieu m'a béni qu'est-ce que je suis fier de ma couleur (fier de ma couleur ouais)
Gott segnete mich, bin stolz auf meine Farbe (stolz auf meine Farbe yeah)
Gros j'anticipe grave (j'anticipe grave sa mère)
Alter, ich plane akribisch (plan akribisch bei Gott)
Toi je sais que t'es un bon je sais que t'es un brave (Je sais que t'es un bon mon frère)
Du bist ein Guter, ein Ehrenmann (Weiß dass du ein Guter bist Bruder)
Facile de passer du rire au drame (du rire au drame sa mère)
Schnell geht's von Lachen zum Drama (Lachen zum Drama bei Gott)
Dieu m'a béni qu'est-ce que je suis fier de ma couleur (fier de ma couleur de merde)
Gott segnete mich, bin stolz auf meine verdammte Farbe (stolz auf meine Drecksfarbe)
Aucune précipitation, tout en douceur
Keine Eile, alles mit Sanftheit
Nous file bien l'adresse
Wir kennen die Adresse genau
Sur toute l'allée les bail qui enlève le crosse
Überall im Viertel Jungs die die Zahnstocher rausnehmen
Pas d'précipitation je suis dans la tendresse,
Keine Hast, ich bin voller Zärtlichkeit
Ça me fait kiffer quand je la vois mettre son gloss
Es geilt mich an wenn sie sich Lipgloss aufträgt
Incapable de faire mieux et pourtant il se permet d'ouvrir sa gueule
Kann es nicht besser, aber er maßt sich an den Mund aufzureißen
Ça mange ensemble oui c'est tout pour ma guilde
Ja, sie essen gemeinsam, alles für meine Gilde
Ça mange ensemble oui c'est tout pour ma guilde (yeah yeah yeah)
Ja, sie essen gemeinsam, alles für meine Gilde (yeah yeah yeah)
Je préfère être précis que pressé faut que je ramène pesos à la maison (yeah yeah yeah)
Lieber präzise als schnell muss Pesos heimbringen (yeah yeah yeah)
Toute la drogue elle est pesé
Die ganze Droge ist abgewogen
Ça fait partir 2 kil' toutes les saisons (yeah yeah yeah)
Verschwindet zwei Kilo jede Saison (yeah yeah yeah)
Un calumet de ma main gauche et une potion dans ma main droite
Ein Friedenspfeife in der linken, Trank in der rechten Hand
Si tu penses que t'es tombé sur le bon
Wenn du denkst den Richtigen getroffen zu haben
Ma chérie je peux te dire que t'es très maladroite
Schätzchen dann bist du sehr ungeschickt
J'anticipe grave (j'anticipe grave ouais)
Ich plane alles genau (ich plane krass yeah)
Toi je sais que t'es un bon je sais que t'es un brave (je sais que t'es un brave ouais)
Du bist ein Guter, ein Ehrenmann (weiß dass du ein Ehrenmann bist yeah)
Facile de passer du rire au drame (du rire au drame ouais)
Schnell geht's von Lachen zum Drama (Lachen zum Drama yeah)
Dieu m'a béni qu'est-ce que je suis fier de ma couleur (fier de ma couleur ouais)
Gott segnete mich, bin stolz auf meine Farbe (stolz auf meine Farbe yeah)
Gros j'anticipe grave (j'anticipe grave sa mère)
Alter, ich plane akribisch (plan akribisch bei Gott)
Toi je sais que t'es un bon je sais que t'es un brave (Je sais que t'es un bon mon frère)
Du bist ein Guter, ein Ehrenmann (Weiß dass du ein Guter bist Bruder)
Facile de passer du rire au drame (du rire au drame sa mère)
Schnell geht's von Lachen zum Drama (Lachen zum Drama bei Gott)
Dieu m'a béni qu'est-ce que je suis fier de ma couleur (fier de ma couleur de merde)
Gott segnete mich, bin stolz auf meine verdammte Farbe (stolz auf meine Drecksfarbe)
Aucune précipitation, tout en douceur
Keine Eile, alles mit Sanftheit
Dans ma vie, dans ma vie
In meinem Leben in meinem Leben
Il se passe, des cs-tru tellement hard
Passieren so abgedrehte Sachen
T'en a même pas idée
Davon hast du nicht mal 'ne Ahnung
J'suis passé du c-me détesté
Bin vom Gehasstwerden
Ton petit frère me vois comme une idole
Dein kleiner Bruder sieht mich als Idol
Gros je commence à peter la boule
Alter lang werd ich richtig fett
Et je ferrai aucun effort pour toi ma belle
Und ich werd mich nicht anstrengen für dich Babe
La main pour bosser, je travail en bal (seulle-o)
Hand zum Arbeiten arbeite solo im Hoodie (allein-o)
Je suis sur le périf je répond pas
Bin auf der Stadtautobahn geh nicht ran
J'suis désolé (je suis désolé, je suis désolé)
Tut mir leid (tut mir leid tut mir leid)
Chez nous y'a que des timbrés qu'il faudrait isoler (isoler, isoler)
Bei uns nur Verrückte die man isolieren (isolieren isolieren)
Pour ton conseil demande à Zagax ou Zelo
Für Beratung frag Zagax oder Zelo
Tu veux de la peuf j'en ai emballé sous céllo'
Willst du Stoff ich hab gepackt under cello'
J'espère réussir dans ma vie
Ich hoffe es succeeds in meinem Leben
Je prie pour ça chaque jours mon ami
Bet darum jeden Tag mein Freund
On cherche le meilleur dans nos vies
Wir suchen nach dem Besten in unsrem Leben
Dorénavant on est plus des novices
Ab heute sind wir keine Anfänger mehr
J'anticipe grave (j'anticipe grave ouais)
Ich plane alles genau (ich plane krass yeah)
Toi je sais que t'es un bon je sais que t'es un brave (je sais que t'es un brave ouais)
Du bist ein Guter, ein Ehrenmann (weiß dass du ein Ehrenmann bist yeah)
Facile de passer du rire au drame (du rire au drame ouais)
Schnell geht's von Lachen zum Drama (Lachen zum Drama yeah)
Dieu m'a béni qu'est-ce que je suis fier de ma couleur (fier de ma couleur ouais)
Gott segnete mich, bin stolz auf meine Farbe (stolz auf meine Farbe yeah)
Gros j'anticipe grave (j'anticipe grave sa mère)
Alter, ich plane akribisch (plan akribisch bei Gott)
Toi je sais que t'es un bon je sais que t'es un brave (Je sais que t'es un bon mon frère)
Du bist ein Guter, ein Ehrenmann (Weiß dass du ein Guter bist Bruder)
Facile de passer du rire au drame (du rire au drame sa mère)
Schnell geht's von Lachen zum Drama (Lachen zum Drama bei Gott)
Dieu m'a béni qu'est-ce que je suis fier de ma couleur (fier de ma couleur de merde)
Gott segnete mich, bin stolz auf meine verdammte Farbe (stolz auf meine Drecksfarbe)
Aucune précipitation, tout en douceur
Keine Eile, alles mit Sanftheit





Авторы: Christian Rubrice, Dayvonn Dautruche, Jean & Junior, Luidji D'arthur, Melvis Esnard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.