CG6 - Duffman - перевод текста песни на немецкий

Duffman - CG6перевод на немецкий




Duffman
Duffman
Sale fils de putain, envoie tout l'butin
Hurensohn, bring die ganze Beute rüber
Vide la caisse ou on t'refait ton portrait
Leer die Kasse oder wir malen dein Porträt neu
T'approche pas trop près, ou j't'envoie très loin
Komm nicht zu nah, sonst schieß ich dich in die Ferne
Fume ça j't'assure tu va te croire sur un traineau
Rauch das, versprochen du fühlst dich wie auf'm Schlitten
On s'occupe d'ta copine, ta sœur la trainée
Wir kümmern uns um deine Freundin, deine schlampige Schwester
Dans ma team il n'y a des ivoiriens Bétés
In meinem Team sind ivorische Bétés
Ça te met des m'bata
Das gibt dir Schüttelfrost
Qu'est ce qu'il y a tu vas faire quoi?
Was ist los, was wirst du tun?
Riposte et on va te disséquer
Wehr dich und wir sezieren dich
Y'a les bleus sur la ligne coffre le détaille
Bullen an der Leitung, versteck die Details
Si tu compte te casser, cache bien tes cailloux
Willst du abhauen, versteck deine Steine gut
J'étais sur l'rainté même quand il caillait
Ich war auf der Straße, selbst bei Steinschlag
On refait du le-sa revenez nettoyer
Wir machen wieder Le-sa, kommt putzen
On a les balles le chargeur est plein
Wir haben die Kugeln, Magazin voll
Maintenant ces tasses-pé me disent que j'leurs plaît
Jetzt sagen die Schlampen, ich gefall' ihnen
Tous des prédateurs on a pas besoin d'appât
Alles Raubtiere, brauchen keinen Köder
Suffit d'un appel dans l'gamos on s'dépêche
Ein Anruf genügt, in der Gamos beeilen wir uns
C'est Grizzli qui prépare la recette
Grizzli mischt das Rezept
On t'attrape tes poches, khalass la rançon
Wir nehmen deine Taschen, Schluss mit Lösegeld
J'veux du liquide, faut pas que j'sois à sec
Ich will Cash, darf nicht blank sein
Ça rap dans une laverie normal ils sont rincer
Rappen in der Waschküche, klar sind sie gewaschen
Ils nous portent l'œil comme Mona Lisa
Sie beobachten uns wie Mona Lisa
Car ils nous guettent de haut comme la tour de Pise
Denn sie beäugen uns von oben wie der Turm von Pisa
Chaque nouveau son on les brutalise
Jeder neue Song, wir zermalmen sie
Pépé m'a chuchoté c'est fini plus de pause
Opa hat geflüstert, Schluss mit Pause
Y'a plus d'pause, dès dix heures il réclame sa dose
Keine Pause mehr, ab zehn will er seine Dosis
On t'a dit, qu'à Villeta' la vie n'est pas rose
Hat man dir gesagt, in Villeta ist das Leben nicht rosa
Sa barode, dans des putain de gros gamos
Seine Barode, in verdammt großen Gamos
Dans la zone il y a que des rats
In der Zone gibt's nur Ratten
D'mande à Mickey Mouse, puissant comme Ramès
Frag Mickey Mouse, mächtig wie Ramses
La concu' à l'eau qui rame
Die Concussion mit dem Wasser, das rudert
La cons' c'est moi qui te la ramène
Die Konsequenz bringe ich dir
On veut la monnaie, peut importe le billet géant caramel
Wir wollen die Kohle, egal welcher Schein Karamellriese
On fait, on fait grave semblant de pas savoir
Wir tun, wir tun hart so als ob wir's nicht wüssten
C'est à bord du navire qu'mes pirates ont les idées tout noir
An Bord haben meine Piraten finstre Gedanken
Moi j'apparait comme la foudre, comme le tonnerre
Ich erschein' wie der Blitz, wie der Donner
Y'a 4 fantastique dans l'équipe, chacun a ses super pouvoirs
Vier Fantastische im Team, jeder hat Superkräfte
On vous écoute raconter vos vie mais on sait bien qu'c'est pas vrai
Wir hören eure Leben, wissen genau es ist falsch
Putain, on veut briller comme les nuits de Paris
Verdammt, wir wollen glänzen wie Pariser Nächte
Tout en ramassant les euros et c'est chaque jour que moi j'apprends
Euro sammeln und jeden Tag lern ich
T'es pas réglo a ce qu'il parait t'es pas mafieux fait pas l'parrain
Du bist nicht korrekt, kein Mafioso, spiel nicht den Paten
Arrête de faire le voyou t'es qu'une poucave
Hör auf den Ganoven zu markieren, du Petze
En plus, tu fais même pas de seille-o
Du machst nicht mal Seille-o
On se casse tous du pays, mais seulement si le compte y est
Wir hauen alle ab, aber nur wenn der Kontostand stimmt
Reste tranquille il faut juste que tu respecte les conditions
Bleib ruhig, du musst nur die Bedingungen erfüllen
Faut respecter les conditions,
Man muss die Bedingungen erfüllen,
En plus ils font que danser sur nos sons
Und sie tanzen nur auf unsere Songs
Les billets sont entassés, y'a des têtes cramé comme Moussa
Scheine sind gestapelt, verkohlte Köpfe wie Moussa
Tous les jours on est en mission, si tu fais le fou ça va t'masser
Jeden Tag sind wir auf Mission, spinnst du wird's gefährlich
Sinon, toi tu peut me dire y'a quoi d'neuf à par sa
Sonst, sag du mir was Neues gibt's sonst
Ramène mon couteau que j'puisse détaille la prod
Bring mein Messer, damit ich den Prod zerteile
En deuspi, 4-4 tu sais comment on opère
Zu zweit, 4-4 du weißt wie wir arbeiten
Tu nous connais ça change pas les bonnes méthode
Du kennst uns, die guten Methoden ändern sich nie
J'bedave 2-3 camas en suite je serais OP
Ich rauch 2-3 Camas, dann bin ich OP
On va pas les louper, ils le savent déjà
Wir werden sie nicht verfehlen, sie wissen es längst
Dans le grinder j'ai déjà placer la gan-ja
Im Grinder hab ich die Ganja schon platziert
On est performant,
Wir sind leistungsstark,
Tellement performant qu'on peut
So leistungsstark dass wir
Sortir nos sons sans faire la mise à plein
Songs rausbringen ohne Vollgas
Trop à l'aise, ils d'viennent malaisant
Zu locker, sie werden peinlich
La, peu-fra t'emmène vers la Malaisie
Die Peufra bringt dich nach Malaysia
Son-nos dans l'bât, sous doré j'ai fléchis
Unsere Sounds im Block, unter Gold habe ich gebeugt
Des fois j'pète ma tête en réécoutant Lisa
Manchmal zerspreng ich den Kopf wenn Lisa wiederhöre
Les guetteurs ont rodave, la banalisée
Wächter haben ausgehorcht, das Streifenauto
On parle pas beaucoup on se content d'analyser
Wir reden wenig, analysieren nur ständig
Si Dieu le veut on sera des stars dans 10 ans
Falls Gott will, sind wir in 10 Jahren Stars
En tout cas c'est ce que les grands ils nous disent
Jedenfalls sagen die Großen das zu uns
On fait pas exprès, on fait pas exprès
Wir tun es nicht absichtlich, tun nicht absichtlich
Je t'assure mon négro on fait pas exprès
Ich schwör dir meine Dame, wir tun nicht absichtlich
On fait pas exprès, on fait pas exprès
Wir tun es nicht absichtlich, tun nicht absichtlich
Mais pourtant on fait que d'provoquer des décès
Dabei verursachen wir dauernd Todesfälle
On fait pas exprès, on fait pas exprès
Wir tun es nicht absichtlich, tun nicht absichtlich
Je t'assure mon négro on fait pas exprès
Ich schwör dir meine Dame, wir tun nicht absichtlich
On fait pas exprès, on fait pas exprès
Wir tun es nicht absichtlich, tun nicht absichtlich
Mais pourtant on fait que d'provoquer des décès
Dabei verursachen wir dauernd Todesfälle





Авторы: Christian Rubrice, Déo Nigaruye, Jean, Junior, Luidji D'arthur, Melvis Esnard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.