CG6 - Gros Tony - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CG6 - Gros Tony




Gros Tony
Big Tony
Il faut des sous pour se mettre bien
You need money to feel good
À part les ien-cli, personne n'est sur l'terrain
Except for the snitches, nobody's on the field
J'rappe pour mes intérêts
I rap for my interests
Me dis pas ta vie, me dis pas tes règles
Don't tell me your life, don't tell me your rules
Fuck le sang d'la veine
Fuck the blood of the vein
Encore plus le sang des règles
Even more the blood of the rules
On enchaine les va-et-vient
We chain the back and forths
Pour gratter un peu d'billet
To scratch a little bit of money
Mam's déter' pour aller bilop'
Mom's determined to go shoplift'
Encore plus facile si y'a pas d'anti-vols
Even easier if there's no anti-theft
Rentre dans le bat', pe-cho ton antidote
Enter the building, grab your antidote
On veut tous des sous, on se mets sur tes cotes
We all want money, we're on your side
Mam's déter' pour aller bilop'
Mom's determined to go shoplift'
Encore plus facile si y'a pas d'anti-vols
Even easier if there's no anti-theft
Rentre dans le bat', pe-cho ton antidote
Enter the building, grab your antidote
On veut tous des sous, on se mets sur tes cotes
We all want money, we're on your side
Ramène de la flamme à Dexter
Bring Dexter some flame
Qui te fasse goûter la nouvelle texture
That makes you taste the new texture
C'est la couleur de sa teinture
It's the color of his dye
Tu verras champ d'maïs fait dormir même les durs
You'll see cornfield makes even the hard ones sleep
T'as le choix entre les deux
You have the choice between the two
Pour ta défonce, le pilon ou la beuh?
For your high, the weed or the hash?
Vis-ser le en deux, deux
Screw it in two, two
Ça passe Arthéna, y'a la E.B.B.E
It goes through Arthéna, there's the E.B.B.E
Nous c'est cagoulé qu'on débarque
We arrive hooded
Remballe ton orgueil, on fera pas de débat
Pack up your pride, we won't debate
J'fais du sale, c'est que le début
I'm doing dirty, it's just the beginning
En même temps je débite à n'en plus faire de coup
At the same time, I'm dealing nonstop
T'as de la C dans tes narines
You have C in your nostrils
Ils ont tous coulé sans devenir marin
They all sank without becoming sailors
J'suis pas raciste et je ne vole pas Marine
I'm not racist and I don't steal from Marine
J'ai baisé la juge dans le lit de son conjoint
I screwed the judge in her husband's bed
On veut tous des sous
We all want money
Légal ou illégal, faut qu'on brasse
Legal or illegal, we have to hustle
Et sur l'rain-té, y'a tous les condés qu'on le brassard
And on the street, there are all the cops with the armband
Nous on se couche tard, vend de la frappe à se qui se lève tôt
We go to bed late, sell dope to those who get up early
Et on se lève tôt, vend de la frappe à se qui se couche tard
And we get up early, sell dope to those who go to bed late
J'inspire la fumée par les narines et 10
I inhale the smoke through my nostrils and 10
Minutes après j'en perd tous mes neurones
Minutes later I lose all my neurons
On boit tout vos rappeurs, est-ce qu'on parie?
We drink all your rappers, are we betting?
Sur tous les terrains même celui du Vélodrome
On all fields, even the Vélodrome
Le guetteur crie, ici pas de chrome
The lookout shouts, no chrome here
Et à chaques nouveaux taxes, un nouveau crime
And with every new tax, a new crime
Quand j'détaille la prod' bien sur que ça passe crème
When I detail the beat, of course it goes down smooth
On plaisante pas, faut que ça reste dans ton crâne
We're not kidding, it has to stay in your head
Faut d'la flamme pour allumer mon pet'
Need a flame to light my blunt'
Faut bosser pour avoir de l'oseille mon pote
Gotta work to get money, my friend
Tu m'vois plus,
You don't see me anymore,
J'ai déjà mis ma tempête quand à 6
I've already set my storm when at 6
Heures j'entends du bruit derrière la porte
o'clock I hear noise behind the door
Toujours en benef' et jamais en perte
Always in profit and never in loss
On a payé un gros aquarium dans l'appart'
We paid for a big aquarium in the apartment'
Et bien sur que c'est l'instru' qu'on opère
And of course it's the beat that we operate
Comme d'hab' on fait du sale et ensuite on repart
As usual we do dirty and then we leave
Si tu m'crois pas capable, c'est que tu m'connais ap-s
If you don't think I'm capable, it's because you don't know me well
J'dirais qu'à vrai dire tu m'connais pas du tout
I would say that in fact you don't know me at all
On cherche pas les bonnes habitudes donc c'est
We're not looking for good habits, so that's
Pour ça que mes ennemis, j'les graille comme du foutou
why I eat my enemies like foutou
Tu te fais pété mais à qui la faute
You get busted but whose fault is it
Il part à droite, j'pars à gauche, j'l'ai feinté
He goes right, I go left, I faked him out
T'as qu'à oser si t'en à dans l'fut'
Just dare if you have the guts
Réflexion faite: t'es pas futé
On second thought: you're not smart
C'est qu'on a même pas levé le p'tit
We didn't even lift our little
Doigt, qu'on a déjà écrasé toute ces vermines
finger, we already crushed all these vermin
Et j'ai repris tous c'que t'entreprends
And I took back everything you started
T'as commencé quelques chose, c'est mieux qu'tu l'termine
You started something, you better finish it
On vient pour pas trop parler ching chong
We come to not talk too much ching chong
C'est chez nous à la street qui vous le dise
It's at our place on the street that they tell you
Les keufs à ta porte ça fait ding dong
The cops at your door, it goes ding dong
Bim, bam, boum, c'est d'la dinguerie
Bim, bam, boom, it's crazy
On veut tous des sous
We all want money
Légal ou illégal, faut qu'on brasse
Legal or illegal, we have to hustle
Et sur l'rain-té, y'a tous les condés qu'on le brassard
And on the street, there are all the cops with the armband
Nous on se couche tard, vend de la frappe à se qui se lève tôt
We go to bed late, sell dope to those who get up early
Et on se lève tôt, vend de la frappe à se qui se couche tard
And we get up early, sell dope to those who go to bed late





Авторы: D.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.