CG6 - Méchants garçons - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CG6 - Méchants garçons




Méchants garçons
Bad Boys
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Aujourd'hui acquis, demain rebelotte
Today acquired, tomorrow the same story
Qui peut s'salir les mains à ma place
Who can get their hands dirty in my place
La même sensation quand j'ai les menottes
The same feeling when I'm in handcuffs
Ou quand au tier-qua il y a pas d'masse
Or when there's no mass at the tier-qua
Philipp sans S, j'découpe mon maroc'
Philipp without S, I cut my maroc'
C'est qui qui construit
Who's building
J'vends pas du Fortnite
I don't sell Fortnite
Y a toujours la cons', en gros, en détail
There's always the cons, wholesale, retail
En gros, en détail
Wholesale, retail
Histoire d'arrondir ma paye, j'collais trois balles dix
To round off my pay, I stuck three ten balls
J'faisais un bloc de 50, toujours en bénéf'
I made a block of 50, always in profit
Avec mon binôme, parc'qu'on a des idées un peu ça comme
With my partner, cause we got ideas a bit like that
Genre monter sur la passerelle
Like getting on the catwalk
Crier qu'on a du bon matos avec un mégaphone
Shouting that we have good stuff with a megaphone
On pense à tout, il faut que ça ti-par
We think of everything, it has to hold up
(Il faut que ça ti-par)
(It has to hold up)
Il faut qu'le bigot sonne
The bigot has to ring
Une demi plaquette, bébé fait partir, reviens vite
Half a plate, baby make it go, come back quick
j'passe en de-spee chez l'paka'
There I go in de-spee to the paka'
Par contre moi, j'aime pas trop le gâcher
On the other hand, I don't like to waste it too much
On n'voit plus quand les affaires deviennent délicates
We don't see anymore when things get tricky
Y a trop d'bendos à faire
There are too many bendos to do
À force mon crâne se rempli
By dint of my skull fills up
Donc ta copine fait que d'rappeler
So your girlfriend keeps calling back
J'recompte et j'recompte
I recount and recount
Tous les papelards en fin d'semaine
All the paperwork at the end of the week
Les porcs veulent nous palper
The pigs want to feel us up
J'ai jamais demandé ton avis
I never asked for your opinion
Quelques frères, j'ai pas d'amis
A few brothers, I have no friends
J'suis tout keus' mais pourtant
I'm all keus' but still
Moi j'fais que d'les damer
I just keep on daming them
Du de-mon à tous nos concerts
From de-mon to all our concerts
C'est d'la dinguerie
It's crazy
Leur faire du sale, j'me suis permis
I allowed myself to do them dirty
Ça m'dit qu'même dans ça j'suis un génie
It tells me that even in that I'm a genius
Pour toutes leurs prod', j'vais pas m'gêner
For all their prod', I'm not gonna hold back
Et si tu portes l'oeil, tu finis dans mon kamui (oh)
And if you wear the eye, you end up in my kamui (oh)
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Méchants garçons, c'est nous les méchants garçons
Bad boys, we are the bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys
C'est atroce, demande à l'Atroce
It's atrocious, ask the Atrocious
Ce qu'on va leur faire derrière le micro
What we're gonna do to them behind the microphone
On a l'matos, ouais, on a l'matos dans l'coffre
We got the stuff, yeah, we got the stuff in the trunk
Donc obligé d'mettre le nitro
So we have to put the nitro on
J'suis un peu perdu dans mes pensées
I'm a little lost in my thoughts
J'mets de côté, j'vais pas tout dépenser
I'm putting it aside, I'm not gonna spend it all
J'suis pas défoncé, t'inquiète j'vais foncer
I'm not stoned, don't worry I'm gonna go for it
Si je vois l'uniforme bleu foncé
If I see the dark blue uniform
C'est du sort comme dit Bola-san
It's fate as Bola-san says
Putain de fils de teup', de boloss
Fucking sons of teup', boloss
Les dix balles sont bien balèzes
The ten balls are quite hefty
D'après certains qui sont fini cabossés
According to some who ended up dented
J'suis pas solo dans ma cabeza
I'm not alone in my cabeza
J'fais d'beaux rêves, la kishta est sous l'oreiller
I have beautiful dreams, the kishta is under the pillow
J'ai le pe-pom et puis les touche-car
I have the pe-pom and then the touche-car
J'te fais la promesse qu'il va pas s'enrayer
I promise you it won't jam
Envoie le bédo, histoire qu'on s'défonce
Send the joint, so we can get stoned
À la fin d'journée on n'est pas en déficit
At the end of the day we're not in deficit
Grosse tapin d'Sevran j'lui mets rafale faciale
Big hooker from Sevran I give her a facial burst
Dans la cabine j'serai plus fort que un gorille
In the booth I'll be stronger than a gorilla
La zone quadrillée, dans l'vaisseau mère j'suis avec Demi
The area is gridded, in the mothership I'm with Demi
Mais c'est trop marrant, ils veulent des démos
But it's too funny, they want demos
Veulent faire des demi
Want to do halves
La réponse que t'auras c'est "Repasse demain"
The answer you'll get is "Come back tomorrow"
Ça t'allume à bout portant
It lights you up at point blank range
Rigole pas avec ceux qui nous portent l'oeil
Don't laugh with those who keep an eye on us
Y a le koro dans l'accoudoir et mon porte-feuille
There's the koro in the armrest and my wallet
Quand t'es prêt, à vos marques, prêts, feu, partez
When you're ready, on your marks, get set, go
On parle pas beaucoup, direct on te savate
We don't talk much, we kick you straight away
Faut pas nous chercher, ça tu le savais
You shouldn't mess with us, you knew that
Dans le bendo tu te crois dans la savane
In the bendo you think you're in the savanna
Regarde autour de toi, des meuj' à volonté
Look around you, meuj' at will
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Méchants garçons, sont les méchants garçons
Bad boys, where are the bad boys
Méchants garçons, c'est nous les méchants garçons
Bad boys, we are the bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys
Méchants garçons, méchants, méchants garçons
Bad boys, bad, bad boys





Авторы: Chinois, Mlvs, Sagax, Thaplugg, Zelo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.