CH2 - Tussen Treine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CH2 - Tussen Treine




Ek wonder wat van jou geword het.
Интересно, что с тобой стало?
Jy wat nog so by my spook.
Ты словно мой призрак.
Ek weet net ons het die vuur gemaak.
Мы только что развели огонь.
Die wêreld aan die brand gestook.
Подожги этот мир.
Nou is die nagte soveel stiller.
Ночь намного спокойнее.
Die dae eis hul eie tol.
Dae берет свое.
Maar ons twee was die wilde wind se blare.
Мы оба почувствовали дуновение ветра.
Ons kaartjies die hele wêreld vol.
Наши карты заполняют весь мир.
Tussen treine.
Между поездами.
Tussen stasies.
Между станциями.
daar basies, net die leë spore
Лежал там, в основном, только пустые пути
Tussen treine.
Между поездами.
Tussen stasies.
Между станциями.
die leë spasies van die onskuld nou verlore.
Прочти пустые пространства невинности, ныне потерянной.
Nou vra ek waar het alles begin?
Интересно, с чего все началось?
Die ding van los wees voor die wind.
Оставь это на ветер.
Onthou jy ook die rook, die yster?
Ты помнишь дым?
Die lig wat in die verte blink.
Свет, мерцающий вдалеке.
Dan dink ek terug aan soveel dae.
Я вспоминаю много дней назад.
Soveel stawe op die spoor.
Так много всего на рельсах.
Ja daar was voorheen 'n tyd van treine.
Раньше было время для поездов.
Waar en wanneer het ons dit verloor?
Где и когда мы его потеряли?
Tussen treine.
Между поездами.
Tussen stasies.
Между станциями.
daar basies, net die leë spore.
Читай основы, как пустые дорожки.
Tussen treine.
Между поездами.
Tussen stasies.
Между станциями.
die leë spasies van die onskuld nou verlore.
Прочти пустые пространства невинности, ныне потерянной.
Instrumenteel
Инструментальный
Elke keer was dit 'n afskeid.
Это всегда было прощание.
Elke keer weer 'n begin.
Каждый раз новое начало.
'N Honderd haltes langs die spoor.
Сотня остановок вдоль путей.
Elke stasie het sy eie skim.
Каждая станция имеет свой собственный ским.
Miskien het ek verleer om te kyk.
Может, мне пойти посмотреть?
Jy bepaal jou eie baan.
Ты сам делаешь свою работу.
Soms sien ek die skadu van jou spieëlbeeld.
Иногда я вижу тень твоего зеркала.
As spieëls verbrokkel voor die maan.
Как зеркало Луны.
Tussen treine.
Между поездами.
Tussen stasies.
Между станциями.
daar basies, net die leë spore.
Читай основы, как пустые дорожки.
Tussen treine.
Между поездами.
Tussen stasies.
Между станциями.
die leë spasies van die onskuld nou verlore.
Прочти пустые пространства невинности, ныне потерянной.





Авторы: Westhuizen Richard Van Der


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.