Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100k+ (feat. Venus906)
100k+ (feat. Venus906)
I
was
in
your
ends,
I
was
counting
all
the
bands
up
Ich
war
in
deiner
Gegend,
ich
zählte
all
die
Scheine
I
just
ringed
my
woad,
told
him
meet
me
in
the
mansion
Ich
rief
meinen
Kumpel
an,
sagte
ihm,
er
soll
mich
in
der
Villa
treffen
I
don't
know
the
price,
but
guarantee
that
I
get
ransom
Ich
kenne
den
Preis
nicht,
aber
ich
garantiere,
dass
ich
Lösegeld
bekomme
I
don't
even
try,
that's
why
your
girl
just
called
me
handsome
Ich
versuche
es
nicht
mal,
deshalb
nannte
mich
dein
Mädchen
gerade
gutaussehend
I
just
tap
the
pedal,
do
130
in
the
phantom
Ich
trete
einfach
aufs
Pedal,
fahre
130
im
Phantom
Got
so
many
bands
Habe
so
viele
Scheine
It's
100k
and
then
some
Es
sind
100k
und
noch
mehr
Fuckin
on
yo
bitch
Ficke
deine
Schlampe
I
know
you
poor
living
off
bread
crumbs
Ich
weiß,
du
bist
arm
und
lebst
von
Brotkrumen
You
know
I
be
sippin
on
that
motherfucking
red
rum
Du
weißt,
ich
nippe
an
diesem
verdammten
Red
Rum
I
came
in
with
48
bands
times
6
Ich
kam
rein
mit
48
Scheinen
mal
6
Got
my
new
form
it
look
just
like
an
eclipse
Meine
neue
Form
sieht
aus
wie
eine
Sonnenfinsternis
we
got
money
so
we
don't
forget
the
clips
Wir
haben
Geld,
also
vergessen
wir
die
Clips
nicht
I
don't
like
to
gamble
but
I
stack
my
chips
Ich
mag
kein
Glücksspiel,
aber
ich
staple
meine
Chips
Like
its
Tetris
Wie
bei
Tetris
I
don't
know
any
bitch
that
I
wanna
have
sex
with
Ich
kenne
keine
Schlampe,
mit
der
ich
Sex
haben
will
Diamonds
on
my
Rollie
and
they
on
my
necklace
Diamanten
auf
meiner
Rolex
und
auf
meiner
Halskette
Take
em
off
the
checklist
Nimm
sie
von
der
Checkliste
many
bitches
that
I
never
checked
with
Viele
Schlampen,
die
ich
nie
gecheckt
habe
I
might
flex
my
wrist
Ich
könnte
mein
Handgelenk
flexen
Bands
so
long
I
hid
them
in
the
mist
Scheine
so
lang,
ich
versteckte
sie
im
Nebel
I
don't
ever
miss
Ich
verfehle
nie
Fuck
around
you
might
cease
to
exist
Wenn
du
dich
anlegst,
könntest
du
aufhören
zu
existieren
But
you
never
did
Aber
du
hast
es
nie
getan
Don't
talk
to
me
like
I
am
a
kid
Sprich
nicht
mit
mir,
als
wäre
ich
ein
Kind
I
got
too
much
money
I've
been
off
the
grid
Ich
habe
zu
viel
Geld,
ich
war
vom
Netz
I
been
bottled
up
Ich
war
eingesperrt
Had
to
take
off
the
lid
Musste
den
Deckel
abnehmen
All
these
bitches
act
like
babies
All
diese
Schlampen
benehmen
sich
wie
Babys
had
to
put
em
in
a
crib
Musste
sie
in
ein
Kinderbett
legen
I
was
in
your
ends,
I
was
counting
all
the
bands
up
Ich
war
in
deiner
Gegend,
ich
zählte
all
die
Scheine
I
just
ringed
my
woad,
told
him
meet
me
in
the
mansion
Ich
rief
meinen
Kumpel
an,
sagte
ihm,
er
soll
mich
in
der
Villa
treffen
I
don't
know
the
price,
but
guarantee
that
I
get
ransom
Ich
kenne
den
Preis
nicht,
aber
ich
garantiere,
dass
ich
Lösegeld
bekomme
I
don't
even
try,
that's
why
your
girl
just
called
me
handsome
Ich
versuche
es
nicht
mal,
deshalb
nannte
mich
dein
Mädchen
gerade
gutaussehend
I
just
tap
the
pedal,
do
130
in
the
phantom
Ich
trete
einfach
aufs
Pedal,
fahre
130
im
Phantom
do
130
in
the
phantom
Fahre
130
im
Phantom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Rutherford, Venus Rutherford
Альбом
Ascent
дата релиза
12-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.