Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurtin (feat. Nayf)
Hurtin (feat. Nayf)
Yuh,
you
wonder
why
I
was
hurtin
Ja,
du
fragst
dich,
warum
ich
verletzt
war
Bands
I
be
stacking
up
straight
to
the
curtains
Scheine,
die
ich
bis
zu
den
Vorhängen
staple
Yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
You
wonder
why
I
was
hurtin
Du
fragst
dich,
warum
ich
verletzt
war
Bands
I
be
stacking
up
straight
to
the
curtains
Scheine,
die
ich
bis
zu
den
Vorhängen
staple
Don't
wanna
fuck
your
bitch
that
is
for
certain
Will
deine
Schlampe
nicht
ficken,
das
ist
sicher
Don't
wanna
talk
unless
shit
getting
urgent
Will
nicht
reden,
es
sei
denn,
es
wird
dringend
These
bitches
lame
so
I'm
callin
em
urchins
Diese
Schlampen
sind
lahm,
also
nenne
ich
sie
Seeigel
I
seen
these
hoes
and
they
stay
steady
lurking
Ich
habe
diese
Huren
gesehen
und
sie
lauern
ständig
Stay
on
the
grind
while
these
bitches
be
chirping
Bleib
am
Ball,
während
diese
Schlampen
zwitschern
Yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
Money
flow
ran
this
shit
Geldflow,
hab
das
Ding
gerockt
I
been
making
money
off
the
fucking
brand
and
shit
Ich
habe
Geld
mit
der
verdammten
Marke
gemacht
I
been
fucking
with
the
money
made
a
grand
and
shit
Ich
habe
mit
dem
Geld
rumgemacht,
'nen
Tausender
gemacht
I
been
taking
bitches
out
on
my
sandman
shit
Ich
habe
Schlampen
auf
meine
Sandman-Art
ausgeführt
This
the
money
flow
that
make
a
fucking
dead
man
rich
Das
ist
der
Geldflow,
der
einen
verdammten
Toten
reich
macht
Why
you
still
even
trying
if
you
broke
as
a
bitch
Warum
versuchst
du
es
überhaupt
noch,
wenn
du
pleite
bist
wie
eine
Hure
Yo
hoe
can't
even
take
a
joke
in
this
bitch
Deine
Hure
kann
nicht
mal
einen
Witz
in
dieser
Schlampe
verstehen
She
be
talking
too
much
made
her
choke
on
this
dick
Sie
redet
zu
viel,
hab
sie
dazu
gebracht,
an
diesem
Schwanz
zu
würgen
She
a
frog
aas
bitch
way
she
croak
on
the
dick
Sie
ist
eine
verdammte
Frosch-Schlampe,
wie
sie
an
dem
Schwanz
quakt
Made
the
fucking
money
and
I
do
it
too
quick
Habe
das
verdammte
Geld
gemacht
und
ich
mache
es
zu
schnell
These
boys
hate
cause
I'm
up
in
the
ricks
Diese
Jungs
hassen,
weil
ich
in
den
Ricks
bin
Steady
moving
lips,
but
im
up
in
the
ritz
Ständig
Lippen
bewegen,
aber
ich
bin
im
Ritz
Cut
a
check,
too
crisp
Einen
Scheck
schneiden,
zu
knackig
Duck
a
light,
no
flicks
Einem
Licht
ausweichen,
keine
Fotos
Make
it
work
my
way,
never
need
no
list
(huh)
Mach
es
auf
meine
Art,
brauche
nie
eine
Liste
(huh)
Break
a
couple
off,
clean
em
up
mopsticks
(pew)
Ein
paar
abbrechen,
sie
mit
Moppstielen
aufwischen
(pew)
Had
him
backing
up
like
a
damn
mosh
pit
(yeah)
Ließ
ihn
zurückweichen
wie
in
einer
verdammten
Moshpit
(yeah)
Take
a
lil
bit,
wash
it
down,
im
bent
(woop)
Nimm
ein
bisschen,
spül
es
runter,
ich
bin
breit
(woop)
Take
a
lil
trip
cross
the
globe,
what's
next
(cash)
Mach
eine
kleine
Reise
um
den
Globus,
was
kommt
als
nächstes
(cash)
Drop
a
light
ben,
while
they
count
up
cents
Lass
'nen
leichten
Schein
fallen,
während
sie
Cents
zählen
Wanna
quick
handout,
go
and
pitch
that
tent
(cash)
Willst
eine
schnelle
Spende,
geh
und
schlag
das
Zelt
auf
(cash)
Me
and
chac
slide,
130,
no
limits
(limits)
Ich
und
Chac
gleiten,
130,
keine
Grenzen
(Grenzen)
Washed
up,
she
the
one
of
your
interests
(interests)
Ausgewaschen,
sie
ist
eine
deiner
Interessen
(Interessen)
Act
up,
cuz
he
mad,
leave
a
indent
(indent)
Mach
Stress,
weil
er
sauer
ist,
hinterlasse
eine
Delle
(Delle)
Burnt
out,
put
the
work,
never
get
rest
(phew)
Ausgebrannt,
steck
die
Arbeit
rein,
bekomme
nie
Ruhe
(phew)
Drowsy,
drop
3 in
the
2 cup
Schläfrig,
lass
3 in
den
2 Becher
fallen
10
toes
down
in
this
bitch
never
lose
once
(phew)
10
Zehen
runter
in
dieser
Schlampe,
verliere
nie
(phew)
Oh
shit,
there
we
win,
had
to
act
dumb
Oh
Scheiße,
da
gewinnen
wir,
musste
mich
dumm
stellen
Roll
out
slick,
roll
a
cream,
and
im
tabbed
up
(inhale)
Roll
geschmeidig
aus,
dreh
einen
Cream,
und
ich
bin
high
(einatmen)
No
caps
on,
long
hair,
tapped
in
(what)
Keine
Kappen
auf,
lange
Haare,
eingeloggt
(was)
Purp'd
out,
fronto,
we
wrappin
(what)
Lila,
Fronto,
wir
wickeln
(was)
4 digits,
code,
then
cashin
(what)
4 Ziffern,
Code,
dann
kassieren
(was)
P-s-y-c-h-i
clan
P-s-y-c-h-i
Clan
Go
band
for
band
with
a
shorty
Geh
Schein
für
Schein
mit
einer
Süßen
10/10
that
bitch
made
me
horny
10/10,
diese
Schlampe
hat
mich
geil
gemacht
Fuck
that
bitch
until
it's
the
morning
Fick
diese
Schlampe,
bis
es
Morgen
ist
I
get
money
bitch
it
ain't
global
warming
Ich
bekomme
Geld,
Schlampe,
es
ist
keine
globale
Erwärmung
No
it
ain't
time
for
informing
Nein,
es
ist
keine
Zeit
für
Informationen
I
get
these
bands
bitch
they
for
me
Ich
bekomme
diese
Scheine,
Schlampe,
sie
sind
für
mich
Yuh,
and
yo
bitch
she
keep
wondering
Ja,
und
deine
Schlampe
wundert
sich
immer
wieder
bitch
she
keep-
Schlampe,
sie-
You
wonder
why
I
was
hurtin
Du
fragst
dich,
warum
ich
verletzt
war
Bands
I
be
stacking
up
straight
to
the
curtains
Scheine,
die
ich
bis
zu
den
Vorhängen
staple
Don't
wanna
fuck
your
bitch
that
is
for
certain
Will
deine
Schlampe
nicht
ficken,
das
ist
sicher
Don't
wanna
talk
unless
shit
getting
urgent
Will
nicht
reden,
es
sei
denn,
es
wird
dringend
These
bitches
lame
so
I'm
callin
em
urchins
Diese
Schlampen
sind
lahm,
also
nenne
ich
sie
Seeigel
I
seen
these
hoes
and
they
stay
steady
lurking
Ich
habe
diese
Huren
gesehen
und
sie
lauern
ständig
Stay
on
the
grind
while
these
bitches
be
chirping
Bleib
am
Ball,
während
diese
Schlampen
zwitschern
Yea
yea
yea
yea
Ja
ja
ja
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chase Rutherford
Альбом
Ascent
дата релиза
12-01-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.