CHAC - Lemonade Lean (feat. Venus906 & miracade) - перевод текста песни на немецкий

Lemonade Lean (feat. Venus906 & miracade) - CHACперевод на немецкий




Lemonade Lean (feat. Venus906 & miracade)
Limonade Lean (feat. Venus906 & miracade)
Believe me when I say I'm not pedestrian
Glaub mir, wenn ich sage, ich bin kein Fußgänger
It's a lot of stress since, I just learned my lesson
Es ist eine Menge Stress, seit ich meine Lektion gelernt habe
I been feeling like one of the greats
Ich fühle mich wie einer der Größten
Buy it by the pint and by the eighth I feel insane
Kauf es pintweise und beim Achtel fühle ich mich verrückt
Lately I been feeling less than great than
In letzter Zeit fühle ich mich weniger großartig
Running from your pain but you ought to learn to face it
Du rennst vor deinem Schmerz davon, aber du solltest lernen, dich ihm zu stellen
But maybe I can't place it, it's running through my brain
Aber vielleicht kann ich es nicht einordnen, es läuft durch mein Gehirn
Running out of breath babe I'm running out of shame
Mir geht die Puste aus, Babe, mir geht die Scham aus
Don't tell me nothing I don't wanna hear
Sag mir nichts, was ich nicht hören will
New crib got a fuckin chandelier
Neue Bude hat einen verdammten Kronleuchter
I don't need that money I could find it anywhere
Ich brauche das Geld nicht, ich könnte es überall finden
I don't need that bitch I could find her anywhere
Ich brauche diese Schlampe nicht, ich könnte sie überall finden
I'm sorry if you don't want me
Es tut mir leid, wenn du mich nicht willst
Bitch look like Humpty Dumpty
Schlampe sieht aus wie Humpty Dumpty
Ion even know why you dump me
Ich weiß nicht mal, warum du mich abserviert hast
I put Prada on the pain that's 150
Ich lege Prada auf den Schmerz, das sind 150
Fucking with the beat, she tried to say she into me
Ficke mit dem Beat, sie versuchte zu sagen, sie steht auf mich
But ima fuck this shit for free
Aber ich werde diese Scheiße umsonst ficken
I'm sippin on this green tea
Ich schlürfe an diesem grünen Tee
With my purple family
Mit meiner lila Familie
Black and ice We in the streets
Schwarz und Eis, wir sind auf den Straßen
I turn the stars up into dreams
Ich verwandle die Sterne in Träume
Nothings real or what it seems
Nichts ist real oder wie es scheint
Miracade bubbles mix it up with the lemonade
Miracade-Blasen, misch es mit der Limonade
Pills with fucking hand grenades
Pillen mit verdammten Handgranaten
It turns my mind all kinda ways
Es verdreht meinen Verstand auf alle möglichen Arten
The mirror is gone it's turned to glaze
Der Spiegel ist weg, er ist zu Glasur geworden
My mind so hazy, hibernate
Mein Verstand ist so benebelt, Winterschlaf halten
I don't know what you're tryna say
Ich weiß nicht, was du versuchst zu sagen
I'm fucking up the easy way
Ich vermassle es auf die einfache Art
I cannot handle the snow
Ich kann den Schnee nicht ertragen
I cannot breathe anymore
Ich kann nicht mehr atmen
I cannot sleep without the dro
Ich kann ohne den Stoff nicht schlafen
I put on the scope and reload
Ich setze das Zielfernrohr auf und lade nach
I am not trying what you want me to be
Ich versuche nicht, das zu sein, was du von mir willst
Prada Louie bag but it did nothing for me
Prada-Louie-Tasche, aber sie hat mir nichts gebracht
Tryna find a way to fuck my mind up mentally
Ich versuche, einen Weg zu finden, meinen Verstand mental zu zerstören
I stay in my bag, fuck it up, then I go to sleep
Ich bleibe in meiner Tasche, vermassle es, dann gehe ich schlafen
I am not a fiend
Ich bin kein Süchtiger
But ya bitch know what I mean
Aber dein Mädel weiß, was ich meine
When I'm sippin on that lean hoe
Wenn ich an diesem Lean schlürfe, Schlampe
This shit is too simple
Diese Scheiße ist zu einfach
Pop another bitch, just like a pimple
Noch eine Schlampe platzen lassen, genau wie einen Pickel
Got her fuckin smiling, I could see her dimples
Hab sie zum Lächeln gebracht, ich konnte ihre Grübchen sehen
She wan fuck me yuh
Sie will mich ficken, ja
M to the 3 yuh
M zu der 3, ja
Thousand dollar seats yuh
Tausend-Dollar-Sitze, ja
That's just what I like
Das ist genau das, was ich mag
Did she fuck with me or did she do that outta spite
Hat sie mit mir gefickt oder hat sie das aus Trotz getan
In the shadows bitch I'm a dark knight
Im Schatten, Schlampe, bin ich ein dunkler Ritter
Believe me when I say I'm not pedestrian
Glaub mir, wenn ich sage, ich bin kein Fußgänger
It's a lot of stress since, I just learned my lesson
Es ist eine Menge Stress, seit ich meine Lektion gelernt habe
I been feeling like one of the greats
Ich fühle mich wie einer der Größten
Buy it by the pint and by the eighth I feel insane
Kauf es pintweise und beim Achtel fühle ich mich verrückt
Lately I been feeling less than great than
In letzter Zeit fühle ich mich weniger großartig
Running from your pain but you ought to learn to face it
Du rennst vor deinem Schmerz davon, aber du solltest lernen, dich ihm zu stellen
But maybe I can't place it, it's running through my brain
Aber vielleicht kann ich es nicht einordnen, es läuft durch mein Gehirn
Running out of breath babe I'm running out of shame
Mir geht die Puste aus, Babe, mir geht die Scham aus





Авторы: Chase Rutherford, Samuel Myers, Venus Rutherford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.