Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Countin'
a
mill)
(Zähl
'ne
Million)
(사버려,
HELIOT
EMIL)
(Kauf
es,
HELIOT
EMIL)
(UGRS
& BADTREE)
(UGRS
& BADTREE)
Yeah,
yeah,
yeah
(UGRS
right
here)
Yeah,
yeah,
yeah
(UGRS
right
here)
난
키
큰
여자가
좋아
Ich
steh'
auf
große
Frauen
내
Chrome
Hearts
후딘
못
가리니
허벅질
Mein
Chrome
Hearts
Hoodie
kann
deine
Oberschenkel
nicht
verdecken
Balenci
logos
on
your
sleeves
Balenci
Logos
auf
deinen
Ärmeln
그냥
너
꺼라고
말해,
부티가
나니
닌
Sag
einfach,
es
gehört
dir,
du
siehst
edel
aus
세는
건
사내가
하는
겨
Das
Zählen
ist
Männersache
넌
그냥
즐기면
돼,
찍히는
일
Du
musst
nur
genießen,
fotografiert
zu
werden
넌
참
옷걸이가
좋아
Du
hast
echt
eine
tolle
Figur
말인즉슨
걸어두면
안
돼?
HELIOT
EMIL
Darf
ich
es
also
aufhängen?
HELIOT
EMIL
My
life,
no
regular
Mein
Leben,
nicht
normal
Account,
늘
배불러
Konto,
immer
voll
내
놈들
다
난
배불려
Meine
Jungs,
ich
mach'
sie
alle
satt
내
곁선
안
굶어
절대로
너
An
meiner
Seite
wirst
du
niemals
hungern
한
달에
한두
번은
Tokyo로
Ein-
oder
zweimal
im
Monat
geht's
nach
Tokio
추울
때는
Bali,
Bangkok
가면
돼
Wenn's
kalt
ist,
ab
nach
Bali,
Bangkok
여기
평창동이
질리면
하나
저기
Wenn
dir
Pyeongchang-dong
zu
langweilig
wird,
hab
ich
noch
eins
da
drüben
더
있으니,
우리
거기
가
자면
돼
Lass
uns
dort
hingehen
und
schlafen
Yeah,
넌
체감
못해
Yeah,
du
kannst
es
nicht
spüren
내가
얼마나
별
볼일
없던
새끼인지
Wie
unbedeutend
ich
mal
war
모르는
게
나아,
볼일
있길
새
거
Es
ist
besser,
wenn
du
es
nicht
weißt,
ich
will
nur
neue
Sachen
아닌
건
오로지
빈티지,
Rollie
on
my
wrist
Das
Einzige,
was
nicht
neu
ist,
ist
Vintage,
Rollie
an
meinem
Handgelenk
망할
컬리넌을
뽑을
돈을
쥐고
Ich
hab
das
Geld,
um
mir
einen
verdammten
Cullinan
zu
kaufen
나는
택시
타,
이
도시
전체
돌볼
일이
쌨지
Aber
ich
nehme
ein
Taxi,
ich
muss
mich
um
die
ganze
Stadt
kümmern
내
옛
별명은
"도시
외곽
trash"
Mein
alter
Spitzname
war
"Vorstadt-Trash"
"Dirty
South
Korean"
혹은
"병신같은
새끼"
"Dirty
South
Korean"
oder
"verdammter
Idiot"
네가
MBTI를
믿듯이,
난
내
자신과
현찰을
믿어
So
wie
du
an
MBTI
glaubst,
glaube
ich
an
mich
selbst
und
an
Bargeld
물론
네
주변에
포토
혹은
매거진
Natürlich
glaube
ich
nicht
an
die
Typen,
die
mit
dir
Fotoshootings
oder
Magazin-
촬영
같이한
오빤
안
믿어
Shootings
gemacht
haben
시발,
도도한
년아,
요런
오빠
좀
믿어
Verdammt,
stolze
Frau,
vertrau
so
einem
Mann
나
말
막
뱉지만
잘
안
뱉어,
'영원히'는
Ich
rede
viel,
aber
ich
sage
selten
"für
immer"
풀려난
요즘에도
핫할라나?
Wird
es
auch
nach
meiner
Entlassung
noch
angesagt
sein?
받아,
COMME
des
GARÇONS
and
Maison
Martin
Nimm,
COMME
des
GARÇONS
und
Maison
Martin
Oh,
girl,
내게
불어줘,
단어
"stylish",
yeah
Oh,
Mädchen,
sag
mir
das
Wort
"stylish",
yeah
Oh,
넌
철들었어,
필요해
Childishness
Oh,
du
bist
erwachsen,
du
brauchst
etwas
Kindisches
섞어,
네
컬러
내
컬러
각
50%
Misch
deine
Farbe
mit
meiner,
jeweils
50%
거리
두기에는
We
still
so
young
Für
Abstand
sind
wir
noch
zu
jung
삶은
도박이니
Risk
it
for
the
boy
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
also
riskier
es
für
den
Jungen
(UGRS
RIGHT
HERE)
(UGRS
RIGHT
HERE)
난
키
큰
여자가
좋아
Ich
steh'
auf
große
Frauen
내
Chrome
Hearts
후딘
못
가리니
허벅질
Mein
Chrome
Hearts
Hoodie
kann
deine
Oberschenkel
nicht
verdecken
Balenci
logos
on
your
sleeves
Balenci
Logos
auf
deinen
Ärmeln
그냥
너
꺼라고
말해,
부티가
나니
닌
Sag
einfach,
es
gehört
dir,
du
siehst
edel
aus
세는
건
사내가
하는
겨
Das
Zählen
ist
Männersache
넌
그냥
즐기면
돼,
찍히는
일
Du
musst
nur
genießen,
fotografiert
zu
werden
넌
참
옷걸이가
좋아
Du
hast
echt
eine
tolle
Figur
말인즉슨
걸어두면
안
돼?
HELIOT
EMIL
Darf
ich
es
also
aufhängen?
HELIOT
EMIL
My
life,
no
regular
Mein
Leben,
nicht
normal
Account,
늘
배불러
Konto,
immer
voll
내
놈들
다
난
배불려
Meine
Jungs,
ich
mach'
sie
alle
satt
내
곁선
안
굶어
절대로
너
An
meiner
Seite
wirst
du
niemals
hungern
한
달에
한두
번은
Tokyo로
Ein-
oder
zweimal
im
Monat
geht's
nach
Tokio
추울
때는
Bali,
Bangkok
가면
돼
Wenn's
kalt
ist,
ab
nach
Bali,
Bangkok
여기
평창동이
질리면
하나
저기
Wenn
dir
Pyeongchang-dong
zu
langweilig
wird,
hab
ich
noch
eins
da
drüben
더
있으니,
우리
거기
가
자면
돼
Lass
uns
dort
hingehen
und
schlafen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bad Tree, Changmo Koo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.