Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esta
canción
no
te
va
a
convencer,
ni
te
nombra
Dieses
Lied
wird
dich
nicht
überzeugen,
nennt
dich
nicht
einmal
A
esta
altura
de
mí,
como
nada
te
asombra
Wo
ich
nun
stehe,
da
dich
nichts
mehr
überrascht
Busco
el
milagro
en
tu
sol
pero
tiene
tu
sombra
Ich
suche
das
Wunder
in
deiner
Sonne,
aber
sie
wirft
deinen
Schatten
Aquí
no
te
veo,
te
espero
Hier
sehe
ich
dich
nicht,
ich
warte
auf
dich
Hoy
te
estuve
buscando,
recién
te
veo
Heute
habe
ich
dich
gesucht,
jetzt
erst
sehe
ich
dich
El
ejercicio
brutal
de
mirarte
de
nuevo
Die
brutale
Aufgabe,
dich
wieder
anzusehen
Tanto
te
gusta
medir
la
medida
del
cielo
Wie
sehr
du
es
liebst,
den
Himmel
auszumessen
Enero,
Febrero,
te
quiero
Januar,
Februar,
ich
liebe
dich
Yo
no
quiero
nada,
yo
te
quiero
ver
Ich
will
nichts,
ich
will
dich
sehen
Verte
como
hacés
y
como
deshacés
Sehen,
wie
du
Dinge
tust
und
wieder
rückgängig
machst
Todo
lo
que
tengo
es
este
amanecer
Alles,
was
ich
habe,
ist
dieser
Sonnenaufgang
Nunca
tuve
nada,
¿y
qué?
Ich
hatte
nie
etwas,
na
und?
Te
necesito
otra
vez
Ich
brauche
dich
wieder
Amar
es
simple,
lo
sabés
Lieben
ist
einfach,
das
weißt
du
Se
dice
sin
decirlo,
es
Man
sagt
es
unausgesprochen,
es
ist
Amor
es
Roma
al
revés
Liebe
ist
Rom
rückwärts
Amor
es
Roma
al
revés
Liebe
ist
Rom
rückwärts
Mientras
contradice
su
extraña
fe,
se
despoja
Während
sie
ihrem
seltsamen
Glauben
widerspricht,
entledigt
sie
sich
allem
Una
cenicienta
muy
loca
y
muy
boquifloja
Ein
sehr
verrücktes
und
sehr
großmäuliges
Aschenputtel
Vas
a
pasar
el
verano
como
se
te
antoja
Du
wirst
den
Sommer
verbringen,
wie
es
dir
gefällt
Dijeron,
me
quedo
sincero
Sagten
sie,
ich
bleibe
ehrlich
Y
suma
y
multiplica
la
medida
del
año
Und
addiert
und
multipliziert
das
Maß
des
Jahres
Amor
es
querer
encontrar
y
perderse
queriendo
salir
y
entrar
Liebe
ist,
finden
zu
wollen
und
sich
zu
verlieren
im
Wunsch,
aus-
und
einzutreten
Yo
creo
que
se
trata
de
algo
divino
Ich
glaube,
es
handelt
sich
um
etwas
Göttliches
Te
veo,
sonrío
y
da
positivo
Ich
sehe
dich,
lächle
und
es
ist
positiv
Yo
no
quiero
nada,
yo
te
quiero
ver
Ich
will
nichts,
ich
will
dich
sehen
Verte
como
hacés
y
como
deshacés
Sehen,
wie
du
Dinge
tust
und
wieder
rückgängig
machst
Todo
lo
que
tengo
es
este
amanecer
Alles,
was
ich
habe,
ist
dieser
Sonnenaufgang
Nunca
tuve
nada,
¿y
qué?
Ich
hatte
nie
etwas,
na
und?
Te
necesito
otra
vez
Ich
brauche
dich
wieder
Amar
es
simple,
lo
sabés
Lieben
ist
einfach,
das
weißt
du
Se
dice
sin
decirlo,
es
Man
sagt
es
unausgesprochen,
es
ist
Amor
es
Roma
al
revés
Liebe
ist
Rom
rückwärts
Amor
es
Roma
al
revés
Liebe
ist
Rom
rückwärts
Amor
es
Roma
al
revés
Liebe
ist
Rom
rückwärts
Yo
no
quiero
nada,
yo
te
quiero
ver
Ich
will
nichts,
ich
will
dich
sehen
Verte
como
hacés
y
como
deshacés
Sehen,
wie
du
Dinge
tust
und
wieder
rückgängig
machst
Todo
lo
que
tengo
es
este
amanecer
Alles,
was
ich
habe,
ist
dieser
Sonnenaufgang
Amor
es
Roma
al
revés
Liebe
ist
Rom
rückwärts
Yo
no
quiero
nada,
yo
te
quiero
ver
Ich
will
nichts,
ich
will
dich
sehen
Verte
como
hacés
y
como
deshacés
Sehen,
wie
du
Dinge
tust
und
wieder
rückgängig
machst
Todo
lo
que
tengo
es
este
amanecer
Alles,
was
ich
habe,
ist
dieser
Sonnenaufgang
Nunca
tuve
nada,
¿y
qué?
Ich
hatte
nie
etwas,
na
und?
Te
necesito
otra
vez
Ich
brauche
dich
wieder
Amar
es
simple,
lo
sabés
Lieben
ist
einfach,
das
weißt
du
Se
dice
sin
decirlo,
es
Man
sagt
es
unausgesprochen,
es
ist
Amor
es
Roma
al
revés
Liebe
ist
Rom
rückwärts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Ysel Cespedes Duarte, Santiago Moreno Charpentier, Juan Manuel Bruno
Альбом
El Otro
дата релиза
17-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.