CHANO - Solo Un Nombre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CHANO - Solo Un Nombre




Solo Un Nombre
Только имя
Hay una hoja en blanco que no quiero enfrentar
Передо мной чистый лист, с которым я не хочу встречаться,
Una pesadilla que ya no quiero más soñar
Кошмар, который я больше не хочу видеть во сне.
Una forma de vivir que viene desde mi papá
Образ жизни, унаследованный от отца,
Una cruz de plomo negra, una mono-realidad
Тяжкий крест, серая моно-реальность.
Hay una palabra que prefiero no nombrar
Есть слово, которое я предпочитаю не произносить,
Que es una denuncia de mi realidad
Оно обвинительный приговор моей реальности.
Que ofrecí desterrar de mi alma
Я обещал изгнать его из своей души
Y volver a intentar poder nombrar
И снова попытаться назвать его.
Y uno solo mismo ese camino se lo hace
И этот путь каждый прокладывает сам,
No se puede revivir un alma si no nace
Нельзя возродить душу, если она не родилась.
Y tiene algo que ver con mi dolor
И это как-то связано с моей болью,
Elegir quedarme con la pena y no el amor
С тем, что я выбираю печаль, а не любовь.
Es un poco de uno mismo lo que te puede pasar
Это то, что может с тобой случиться,
Andar solo consigo mismo no es un acto de libertad
Бродить в одиночестве это не свобода.
Compartir y entregar
Делиться и отдавать,
Esa es la manera de zafar
Вот как можно спастись.
Viene del latín "solitas", significa "sin nadie más"
От латинского "solitas", что означает "без кого-либо еще",
Es una palabra aguda de tres sílabas nada más
Это острое слово всего из трех слогов.
No quiero oír de eso que es vacío subnormal
Я не хочу слышать, что это пустота, уродство,
Una antigua reina se llamaba como ella de verdad
Одна древняя королева носила это имя на самом деле.
Y ahora hay una espada detrás de mi yugular
А теперь меч у моей шеи,
Que me exige que la nombre, que la diga
Который требует, чтобы я назвал это, произнес,
La palabra que me revela la prefiero no nombrar
Слово, которое раскрывает меня, я предпочитаю не произносить.
La palabra es soledad
Это слово одиночество.
Y cuanto más alto, más soledad
И чем выше, тем больше одиночества,
Y cuanto más lejos, más soledad
И чем дальше, тем больше одиночества,
Y cuanto más alto, más soledad
И чем выше, тем больше одиночества,
Cuanto más lejos, más soledad
Чем дальше, тем больше одиночества.
Soledad, ah, ah, ah, ah
Одиночество, ах, ах, ах, ах
Soledad, ah, ah, ah, ah
Одиночество, ах, ах, ах, ах
Es solo un nombre
Это всего лишь имя,
Es solo en soledad
Это всего лишь одиночество.





Авторы: German Wiedemer, Santiago Moreno Charpentier, Diego Lichtenstein, Martin Esteban Pomares


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.