Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ねえ
遠い日の君よ
Hey,
du
aus
fernen
Tagen
季節が過ぎても
Auch
wenn
die
Jahreszeiten
vergehen
僕だけは
Bin
ich
der
Einzige,
変わらないままさ
der
unverändert
bleibt
出会えた
あの頃のように
So
wie
damals,
als
wir
uns
trafen
幻でも
そばにいるなら
Selbst
wenn
es
eine
Illusion
ist,
wenn
du
bei
mir
bist
Miss
you
愛の日々はもう
Miss
you
Die
Tage
der
Liebe
sind
vorbei
Miss
you
戻らないのか
Miss
you
Kommen
sie
nicht
mehr
zurück?
Miss
you
いつまでも待つよ
Miss
you
Ich
werde
ewig
warten
手をつなぎ歩いた
この街で
In
dieser
Stadt,
wo
wir
Hand
in
Hand
gingen
どうか
その胸に焼きつけて
Bitte,
brenne
es
in
dein
Herz
ein
Oh,
miss
you
君よ...
Oh,
miss
you
Dich...
恋しくて
Ich
sehne
mich
so
nach
dir
今夜の
この月明かりを
Das
Mondlicht
dieser
Nacht
君にも見てほしい
Ich
wünschte,
du
könntest
es
auch
sehen
僕のこと
思い浮かべながら
Während
du
an
mich
denkst
Miss
you
愛の日々はもう
Miss
you
Die
Tage
der
Liebe
sind
vorbei
Miss
you
戻らないのに
Miss
you
Obwohl
sie
nicht
zurückkehren
Miss
you
手放せないのさ
Miss
you
Ich
kann
nicht
loslassen
この胸に残った
温もりを
Die
Wärme,
die
in
meiner
Brust
verblieben
ist
今もまだ
思い出の中
Immer
noch,
in
meinen
Erinnerungen
もがき続けている
Kämpfe
ich
weiter
ひとりきりで
ずっと
Ganz
allein,
für
immer
一番星のように
Wie
der
hellste
Stern
願い届くまで
Bis
mein
Wunsch
dich
erreicht
Miss
you
愛の日々はもう
Miss
you
Die
Tage
der
Liebe
sind
vorbei
Miss
you
戻らないのに
Miss
you
Obwohl
sie
nicht
zurückkehren
Miss
you
手放せないのさ
Miss
you
Ich
kann
nicht
loslassen
この胸に残った
温もりを
Die
Wärme,
die
in
meiner
Brust
verblieben
ist
今もまだ
思い出の中
Immer
noch,
in
meinen
Erinnerungen
もがき続けている
Kämpfe
ich
weiter
ひとりきりで
ずっと
Ganz
allein,
für
immer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chang Dae Kim, Risa Horie, Chan Sung Hwang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.