Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bright
days,
I'm
by
myself
Helle
Tage,
ich
bin
allein
What
I
have
seen
Was
ich
gesehen
habe
In
backward
dreams
In
wirren
Träumen
Is
happening
Geschieht
gerade
Heart
rate
in
free
fall
Herzfrequenz
im
freien
Fall
Watch
out
it's
rising
quick
Pass
auf,
sie
steigt
schnell
an
The
deadly
clocks
Die
tödlichen
Uhren
And
droning
clicks
are
infinite
Und
dröhnende
Klicks
sind
unendlich
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
Bright
days
are
melting
round
Helle
Tage
zerschmelzen
ringsum
Worlds
collide
and
trickle
down
Welten
kollidieren
und
rieseln
herab
An
aftershock
Ein
Nachbeben
It's
iridescent
Es
ist
schillernd
Always
a
face
appears
Immer
erscheint
ein
Gesicht
An
awkward
gaze
Ein
unbeholfener
Blick
That's
crystal-clear
Der
kristallklar
ist
I
don't
want
to
see
it
Ich
will
es
nicht
sehen
I
don't
want
to
know
Ich
will
es
nicht
wissen
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
Dark
days
illuminate
Dunkle
Tage
erleuchten
A
silver
glaze
of
Novocaine
Einen
silbernen
Glanz
von
Novocain
An
after
thought
Ein
Nachgedanke
That's
just
a
feeling
Der
nur
ein
Gefühl
ist
Dark
days
I'm
on
my
own
Dunkle
Tage,
ich
bin
allein
What
I
would
give
to
get
back
home
Was
ich
geben
würde,
um
nach
Hause
zu
kommen
I
don't
want
to
leave
her
Ich
will
sie
nicht
verlassen
I
don't
want
to
go
Ich
will
nicht
gehen
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
(I
don't
want
to
leave
her
(Ich
will
sie
nicht
verlassen
I
don't
want
to
go)
Ich
will
nicht
gehen)
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-ah
Hey-oh,
hey-ah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christopher Olson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.