CHARISMA - ไม่ต้องมีแล้วแฟน - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни CHARISMA - ไม่ต้องมีแล้วแฟน




ไม่ต้องมีแล้วแฟน
Больше не нужен парень
Hi, This is CHARISMA
Привет, это CHARISMA
We will be your friends
Мы будем твоими друзьями
No need to find a boyfriend anymore
Больше не нужно искать парня
โอ๊ย! เธอเป็นอะไร why? ทำไมเสียใจ
О, что с тобой, почему? Почему ты расстроена?
เขาทิ้งเธอแล้วใช่ไหมหรือเป็นอะไรบอกเราได้ปะ
Он тебя бросил, так ли это? Или что-то еще, скажи нам, пожалуйста
โอ๊ย! ไม่ต้องเสียใจ no don′t cry อย่าร้องไห้
О, не расстраивайся, не плачь
ถ้าเขาไม่แคร์ก็ไม่ต้องแคร์
Если ему не жаль тебя, то и тебе его не должно быть жаль
ก็แค่เชิดสวยต่อไป OK
Просто держи голову выше
และไม่ต้องสนใจ say good bye ให้เขาไป
И не обращай на него внимания, скажи ему "Пока"
ไม่ต้องแคร์แล้วรู้ไหม
Не обращай внимания, понимаешь?
ปล่อยให้เขาไปตามใจเขาอยาก
Пусть идет, куда хочет
แล้วก็อย่าเสียใจอย่าร้องไห้ให้เขาเห็นใจ
И не расстраивайся, не плачь, пусть видит, что тебе все равно
ถ้าเขาไม่แคร์ก็ไม่ต้องมีให้เป็นภาระหัวใจ
Если ему не жаль тебя, то не нужно, чтобы он был рядом и отягощал твою душу
Yeah! มีแฟนแล้วมันก็ดีแต่ถ้าไม่มีก็ดี
Да! С парнем хорошо, но и без него тоже хорошо
คิดดูอีกทีมีแฟนแล้วดีตรงไหนอะ
Подумай, в чем смысл иметь парня?
Yes, friends try to think ดูอีกที
Да, подруга, попробуй еще раз подумать
ลองคิดดูดีๆมีแฟนจะดีตรงไหนอะ
Подумай получше, в чем смысл иметь парня?
ไม่ต้องมีก็ได้นะแฟนเนี่ย oops!
Тебе он не нужен, этот парень, ой!
จะมีไปทำไมละไอแฟนเนี่ย oops!
Зачем он тебе, этот парень, ой!
ไม่ต้องมีเข้าใจไหม
Тебе он не нужен, понимаешь?
แต่ถ้าอยากได้ต้องคุยกันอีกที you know?
Но если он тебе нужен, тогда другой разговор, ты же понимаешь?
ไม่ต้องมีแล้วคำว่าแฟนไม่ต้องมี (Get it?)
Больше не нужно слово "парень", больше не нужно (Поняла?)
Hey! Ain't no need
Эй! Он тебе не нужен
You don′t find a boyfriend (เข้าใจปะ?)
Не ищи парня (Поняла?)
Love, You don't find
Любовь, не ищи
And boyfriend, You don't have
И парня тебе не нужно
ชีวิตดีดีโดยที่เราจะไม่มีแฟน
Счастливо живи, и парень тебе не нужен
ไม่ต้องมีแล้วแฟน!
Больше не нужен парень!
Oops! queenmanow
О боже! королева сейчас
Hey boy, I have something to tell you
Эй, парень, у меня есть кое-что тебе сказать
That you don′t! don′t know how I felt Hey!
Ты не знаешь, как я себя чувствую, эй!
Your ex has something to tell you
Твоя бывшая хочет тебе что-то сказать
Please listen her voice
Пожалуйста, послушай ее
Huhu haha oops!
Хи-хи, ха-ха, о боже!
เหนื่อยแล้วพอเถอะกับการมีแฟน
Я больше не могу, хватит иметь парня
เลิกแล้วไม่ต้องไปมีแฟนแล้วแฟน
Расстались, и не нужно больше иметь парня
แล้วไงจะไม่มีคนควงแขน sorry นะคะ
Ну и что, что без него не с кем пойти, извини
ไม่ได้พิการกับคำว่าแฟนไม่ได้ขาดแคลน
Я не инвалид без слова "парень", мне не хватает
มันไม่จำเป็น ouch!
Это не обязательно, ой!
มีแฟนแล้วมันก็ดีแต่ถ้าไม่มีก็ดี
С парнем хорошо, но и без него тоже хорошо
ถ้าคิดดูอีกทีมีแฟนแล้วดีตรงไหนอะ
Подумай, в чем смысл иметь парня?
Yes, friends try to think ดูอีกที
Да, подруга, попробуй еще раз подумать
ลองคิดดูดีๆมีแฟนจะดีตรงไหนอะ
Подумай получше, в чем смысл иметь парня?
ไม่ต้องมีก็ได้นะแฟนเนี่ย oops!
Тебе он не нужен, этот парень, ой!
จะมีไปทำไมละไอแฟนเนี่ย oops!
Зачем он тебе, этот парень, ой!
ไม่ต้องมีเข้าใจไหม
Тебе он не нужен, понимаешь?
แต่ถ้าอยากได้ต้องคุยกันอีกที you know?
Но если он тебе нужен, тогда другой разговор, ты же понимаешь?
ไม่ต้องมีแล้วคำว่าแฟนไม่ต้องมี (Get it?)
Больше не нужно слово "парень", больше не нужно (Поняла?)
Hey! Ain't no need
Эй! Он тебе не нужен
You don′t find a boyfriend (เข้าใจปะ?)
Не ищи парня (Поняла?)
Love, You don't find
Любовь, не ищи
And boyfriend, You don′t have
И парня тебе не нужно
ชีวิตดีดีโดยที่เราจะไม่มีแฟน
Счастливо живи, и парень тебе не нужен
ไม่ต้องมีแล้วแฟน!
Больше не нужен парень!
I don't wanna stay with you annoying
Я не хочу быть с тобой, ты меня раздражаешь
I just wanna say hate you stop talking
Я хочу только сказать, что ненавижу тебя, перестань говорить
Ain′t no need to say love you not joking
Не нужно говорить, что ты любишь, не шучу
Oh! I don't need, don't want Hey!
О! Мне не нужен, не хочу, эй!
Oh baby อย่าทำเหมือนอยากจะ talking
О, малыш, не притворяйся, что ты хочешь поговорить
รู้ไหมรู้ป่าว รู้ว่ามัน annoying
Знаешь ли ты, знаешь или нет, знаешь, что это меня раздражает
พอสักทีฉันเบื่อแล้วแฟน เดี๋ยวค่อยหาอีกที
Довольно, мне надоел парень, потом найду другой
Thanks for love me baby
Спасибо, что любишь меня, малыш
อยากให้รู้ว่ามีคนดีดีรอเธออยู่เสมอ
Хочу, чтобы ты знала, что есть люди, которые всегда тебя ждут
สักวันเธอคงได้เจอคนที่เธอต้องการ
Когда-нибудь ты встретишь того, кто тебе нужен
ไม่ต้องมีแล้วคำว่าแฟนในตอนนี้
Больше не нужно слово "парень" сейчас
เดี๋ยวมีอีกทีในตอนที่เรานั้นพร้อม
Появятся еще, когда мы будем готовы
Now, Love is hopeless
Теперь любовь безнадежна
And now we are teen
И теперь мы подростки
ตอนนี้รักที่พร้อมคือเราต้องรักตัวเอง
Сейчас настоящая любовь - это любовь к себе
ไม่ต้องมีแล้วแฟน!
Больше не нужен парень!
Get it?
Поняла?





Авторы: Surabordee Prawannao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.