CHARLES. - 2:17am - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни CHARLES. - 2:17am




2:17am
2:17am
Ngày em đi trời mưa buồn tênh khẽ rơi nhạt nhòa, mắt ai.
The day you left, the rain poured sadly, softly drizzling, on your tears.
Mùa thu đến gió cuốn đi mãi bước chân một người, đã xa
Autumn came and the wind swept away your footsteps forever, disappeared.
Rồi đông sang lại mang tình ta lướt qua dòng người, giá băng.
Then winter came and carried away our love in the midst of the crowd, cold and bitter.
Mong tìm hơi ấm nơi đáy tim để nỗi buồn sẽ biến tan theo màn đêm
I search for a flicker of warmth in the depths of my heart, so that my sorrow will vanish with the night.
ai? Cause of you baby!
Who's to blame? Because of you, baby!
ai? Cause of you baby!
Who's to blame? Because of you, baby!
Một mình trong bóng tối ôm lấy phím đàn
Alone in the darkness, I cling to the piano keys.
Chờ mong ban mai sẽ đến
Waiting for the dawn's arrival.
em, chính em.
For you, only you.
Lạc vào trong giấc
Lost in a dream,
Dưới ánh trăng tàn, còn đây con tim vỡ tan.
Beneath the waning moon, my broken heart remains.
3 năm trôi qua, sao hình bóng vẫn như ngày hôm qua
Three years have passed, but your image remains as clear as the day you left.
Cứ ngỡ phôi pha sao con tim anh vẫn còn thiết tha
I thought I had forgotten, but my heart still yearns for you.
Ngày em rời xa chia đôi tình ta, anh ước rằng qua,
The day you left, our love was torn in two, I wished it was a dream.
trong lòng anh vẹn nguyên hình dung của em ngày hôm qua
Because in my heart, your image from that day remains unchanged.
Ngày em rời xa trời mưa buồn tênh, mưa rơi trắng xóa cả lối về
The day you left, the rain poured sadly, drenching the path home.
Nhìn giọt buồn rơi tim anh đau xung quanh còn đây bao nỗi sầu
As I watched the tears fall, my heart ached, surrounded by endless sorrow.
Tựa như ngàn muôn vết dao, đang đâm thật sâu, thật sâu vào tim này
Like a thousand cuts, piercing deeply, deep into my soul.
anh chẳng biết làm sao, làm sao để cho vơi đi nỗi đau này.
And I don't know what to do, how to ease this pain.
Bầu trời ấy vẫn còn đây, giờ em, xa ngàn mây
The sky is still here, but now you're gone, far away, a distant cloud.
Mình anh bước đi trên phố, chẳng thể quên được chuyện xưa
I walk alone in the city, unable to forget the past.
Ngày mình vẫn còn nồng ấm, trong vòng tay, môi kề môi.
The day we were still filled with warmth, in each other's arms, our lips pressed together.
Giờ chỉ còn lại ánh trăng lẻ loi, mang đơn côi soi bước chân anh về.
Now all that remains is the lonely moonlight, casting its faint glow on my solitary steps.
Từ khi ấy anh chẳng biết đau buồn nữa
Since then, I have known only sorrow.
Từ khi ấy con tim đã không còn nhịp đập
Since then, my heart has stopped beating.
Từ khi ấy anh chỉ sống với màn đêm
Since then, I have lived only in the night.
ngày chia tay, đồng hồ đếm, two seventeen
For on the day we parted, the clock struck two seventeen.
Từ ngày em đi, thế giới của anh, chỉ mãi còn trong giấc
Since you left, my world has existed only in dreams.
chỉ nơi ấy anh mới tìm thấy, những nụ cười mình, đánh rơi.
Because only there can I find the smiles we lost.
Để rồi tỉnh giấc lại thu mình trong bóng đêm chẳng còn, lối ra
And when I wake, I retreat into the darkness, with no way out.
Làm sao để tìm thấy ánh sáng cứu lấy nỗi buồn
How can I find the light to save me from this sorrow?
Mãi mãi, không bao giờ phai
Forever, forever it will linger.
Baby I wish I could turn back time
Baby, I wish I could turn back time.
So that I can bring you back into my life
So that I can bring you back into my life.
Without you it's all just black & blue
Without you, it's all just black and blue.
Everyday seems like eternity to me
Everyday seems like eternity to me.
Because of you.
Because of you.





Авторы: Charles.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.